有奖纠错
| 划词

Cet ourson fait signe de sa main à son ami.

只小熊向朋友挥手致意。

评价该例句:好评差评指正

Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.

当我看到只猫,我真很想摸摸毛。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

不愿强调累计损失。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela n'a pas affecté ses propriétés en service.

但是没有影响使用性能。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

本书使读过人个个入迷。

评价该例句:好评差评指正

Telle est sa mission et tel est son devoir.

使命;任。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte est très difficile à comprendre. Essais de l’expliquer.

篇文章很难懂,试着解释

评价该例句:好评差评指正

On est allé la chercher très loin, elle nous attendait ici.

为了找跑了那么大老远路,而等着我

评价该例句:好评差评指正

Je lui est tout donne a ce gars la…….tout! tout!

我给切...家伙....切!切!

评价该例句:好评差评指正

Voilà un bon dictionnaire avec lequel je pourrai travailler.

是本好辞典,有我就可以工作了.

评价该例句:好评差评指正

Encore un crabe, mais celui-ci il pique!

只螃蟹, 但是个他/扎!

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas à faire plus, mais elle doit le faire bien.

不需要做得比更多,但需要将做好。

评价该例句:好评差评指正

"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".

也是我斗争,我不能指“。”

评价该例句:好评差评指正

La télévision est le seul média qui le permette.

只有电视这媒体才做获得,而支离破碎。

评价该例句:好评差评指正

Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

如果只鸟具有强大生命力,将打破笼子飞走。

评价该例句:好评差评指正

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样言语浴缸中浸润,却没有产生无意识!语言穿越,但没有使记住曾停留小人上东西。

评价该例句:好评差评指正

Mais tu le gracieras chaque fois pour l'économiser.Il n'y en a qu'un.

可是,你要有节制地使用只耗子,每次判刑后都要赦免,因为只有只耗子。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est ni sa tâche ni sa fonction.

既不是任务,也不是职能。

评价该例句:好评差评指正

Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.

你找你手套,不是吗,你眼前嘛。

评价该例句:好评差评指正

J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.

我把封信用快递形式寄出去以便明天就能寄到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cendrer, cendreux, cendrier, cendrière, cendrillon, cène, cenelle, cenellier, cénesthésie, cénesthésique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《唐璜》音乐剧歌曲精选

Qui me pousse à douter de ce bonheur ?

促使我怀疑幸福?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Donc c'est super bon, c'est léger et puis elle est toute jolie en plus.

真不错,不重而且看。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

C'est normal que ce soit toi qui l'aies.

你拥有正常。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

C'est parce qu'elle transporte sa petite maison sur son dos, c’est fatigant, je vais l’aider.

因为运送着的小家,累的,我要帮

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Ce n'est pas un truc ! C'est Muzzy.

不是东西!是玛泽。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est encore très valable maintenant. C'est ça qui est génial !

一点现在仍然常有效。就是的伟大之处!

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Cela ne signifie pas qu'il n'y attache pas une extrême importance.

并不意味着不重要。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

C'est compliqué et c'est mysterieux et c'est ça le fengshui.

复杂而神秘,就是风水。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela signifie qu'il ne peut naviguer que dans des conditions de glace légères.

标志着只能在薄冰

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Cela ajoute à son mystère je trouve.

我觉得增加了的神秘。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est pour cela qu'on l'appelle la porte de l'enfer.

就是为什么叫地狱之门。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

C'est pas quelque chose qui va le gêner par la suite ?

不会对有什么影响吗?

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Et elle nous a appris à oser l'accepter.

教会了我们敢于接受一点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

10. Il fait réfléchir et c’est pour ça qu’il doit gagner un prix !

使人们反思,就凭一点,可以得一个奖!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour cela, elle employe 110 000 personnes appelées Casques bleus, c'est sa force d'action.

为此,雇佣了11万名维和人员,的行动力量。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oui, il est ici. Non, il nage vers toi, Trotro.

是的,。不,朝你游过去了,托托。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Même si bon, ça ressemble pas non plus de ouf, ça m'inquiète.

即使看起来不像......让我担心。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il sait que je suis là.

知道我在

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Il est indispensable pour réussir ce plat.

是做道菜是必不可少的配料。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je fais un arrondi pour le dos.

我画得圆一点,的背。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


centidegré, centième, centigrade, centigrades, centigramme, centilage, centile, centilitre, centime, centimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接