有奖纠错
| 划词

Faute de quoi, le fonctionnement des fonds pourrait être compromis.

否则有损于各个基金工作。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.

预期该基金中期稳定增长。

评价该例句:好评差评指正

Les fondations peuvent désigner le ministre dont elles relèvent, qui fera fonction d'organe de surveillance.

基金方面而言,法律条款可指明主管该基金部长,可他来履行监督机关

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'idée d'un fonds d'affectation spéciale restera à l'étude.

我们希望信托基金概念也得到审议。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI voit mal comment il pourrait en être ainsi.

基金组织不理解如何发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a demandé si le Fonds sortirait finalement renforcé des difficultés actuelles.

人口基金目前身处境,将来变得更强?

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mesure de déclarer aujourd'hui que l'Allemagne contribuera bien entendu à ce fonds.

我今天可以声明,德国当然支持这个基金

评价该例句:好评差评指正

Nous devons reconnaître le rôle important du FNUAP dans ce processus.

我们必须承认联合国人口基金(人口基金)在此过程发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre risque de transformer les fonds et programmes en organismes de secours d'urgence.

这种不平衡可基金和方案转为援助机构。

评价该例句:好评差评指正

La précarité du financement du Fonds général pourrait compromettre ses activités et son autonomie.

普通基金薄弱危及该所运行和自主权。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds des Nations Unies pour la population fournit son aide dans ces projets.

联合国人口基金正在这些项目中提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière critique aura des incidences graves sur les programmes du FNUAP.

这一严财政状况给人口基金方案带来大后果。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF continue de prêter dûment attention à la diversité géographique pour recruter son personnel.

儿童基金在征聘中将继续适当注意地域多样性问题。

评价该例句:好评差评指正

On en verra le reflet dans le budget d'appui biennal du FNUAP pour 2008-2009.

这将反映在人口基金2008-2009两年期支助预算之中。

评价该例句:好评差评指正

La délégation australienne a annoncé que l'Australie augmenterait également sa contribution au FNUAP.

澳大利亚代表团宣布它也增加向人口基金捐助。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive parfois que le FNUAP soit visé par différents types de litiges.

人口基金不时收到各种索偿求,一些索偿求可导致诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Avec le nouveau Fonds consacré aux secours d'urgence, nous aurons peut-être un financement plus prévisible.

于有了新应急基金,我们可有更可预见资助。

评价该例句:好评差评指正

Vous serez liés par l'engagement d'intervenir si un autre Rwanda se profilait à l'horizon.

成员们同意建立一个配备支助办公室和基金建设和平委员

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金相信在所有合作者共同帮助下,一定达到目标。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款使该信托基金具有必稳定性和可预测性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打呼噜的(人), 打滑, 打坏主意, 打簧表, 打晃儿, 打谎, 打回力球的墙, 打回旋弹, 打昏, 打诨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Lupin 绅士怪盗

Tout ça peut nuire à la fondation.

所有这些都损害基金会。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Qui mettra de l'argent dans ce fonds ?

把钱投入这基金

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Si chaque manifestant donnait 1 euro, la caisse de grève serait pleine.

- 如果每者捐出 1 欧元,罢工基金用完。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20135月合集

Selon le pouvoir, le pays pourrait voir son fonds de retraite disparaître dans une trentaine d'années.

政府的不同,该国可能在三十内看到其养老基金消失。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Selon le WWF, elle a perdu 18 % de sa surface depuis 1970, et 55 % disparaîtront d'ici 2030, si rien ne change.

世界自然基金会的数,自1970以来,它已经失去了18%的森林面积,如果不做出任何改变,到2030消失55%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Depuis trois ans, la part de la population mondiale disposant d'un accès Internet diminue, et cette tendance devrait s'accélérer d'après une étude de la Web Foundation relayée par le journal britannique The Guardian.

来,可以访问互联网的世界人口比例一直在下降,英国卫报转载的网络基金会的一项研究, 这一趋势应该加速。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Dans deux mois, une certaine Fondation Walsh organiserait une cérémonie. Comme chaque année, elle remettrait une dotation à celui ou à celle qui présenterait devant son jury le projet de recherche jugé le plus prometteur.

“两月之后,某叫沃尔什基金的将要举行一场典礼。他们每评选出一最具前途的科研项目并给予资助。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’embêtant, c’est les cotisations, déclara Rasseneur d’un ton judicieux. Cinquante centimes par an pour le fonds général, deux francs pour la section, ça n’a l’air de rien, et je parie que beaucoup refuseront de les donner.

“麻烦的是会费。”拉赛纳用深谋远虑的口吻说, “每缴五十生丁的基金,缴两法郎给支部,看起来算不了什么,可是我敢打赌,有许多人拒绝缴纳的。”

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Vous allez voir une vidéo bonus que j'ai réalisé avec Norman pour la soirée des 10 ans de la fondation Culture et Diversité, qui aide les jeunes des milieux défavorisés à accéder aux arts et à la culture.

接下来您将看到一我和Norman一起为文化和多样性基金会十周庆典导演的视频。它是一帮助家庭条件一般的轻人接触到艺术和文化的基金会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸, 打开餐巾, 打开窗户, 打开窗帘, 打开的报纸, 打开的手提箱, 打开电灯, 打开阀门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接