有奖纠错
| 划词

D'après les informations reçues, les travaux se déroulent comme prévu.

根据获得信息,这项工作按期取得进展。

评价该例句:好评差评指正

13 L'auteur affirme que tous les recours internes ont été épuisés.

13 提交人声称用尽所有可获得国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la flambée des prix pétroliers a gravement compromis ces modestes progrès.

但油价暴涨严重威胁着我们获得不大收益。

评价该例句:好评差评指正

Cela est tout à fait réalisable, surtout lorsque le programme a déjà fait ses preuves.

这一显示出其用途,其服务获得认可方案尤为可行。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux services essentiels de prévention et aux soins s'est considérablement amélioré.

获得关键预防和护理服务范围显著扩大。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans nombre de régions, les obstacles physiques ont restreint l'accès aux populations vulnérables.

此外,有形障碍许多地区脆弱人口获得援助机会。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions, telles qu'adoptées, figurent à l'annexe I au présent rapport.

这些获得决定现已一并列入本附件一。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil avait déjà été informé de ces incidents.

安理会获得上述事件情况

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays de la région sont sur le point d'acquérir ces armes.

区域一些国家处于获得这些武器临界。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plus de 80 % de la population rurale a accès à l'eau potable.

目前,80%乡村人口获得干净饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord a été ratifié par les deux chambres du Parlement rwandais.

这项协议获得卢旺达议会两院批准。

评价该例句:好评差评指正

L'exigence relative à l'obtention d'un certificat a ultérieurement été supprimée.

获得许可证修正议案随后被撤消。

评价该例句:好评差评指正

Dix-neuf récipiendaires du prix Nobel de la paix ont souscrit à cette initiative.

这一倡议获得到19名诺贝尔和平奖获得赞同。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a été en mesure d'obtenir des renseignements supplémentaires sur les achats d'armes.

监测机制获得有关购买武器额外资料。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport initial appelait l'attention sur diverses prestations économiques et sociales auxquelles les femmes peuvent prétendre.

初次强调了妇女可获得各种社会和经济利益。

评价该例句:好评差评指正

En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.

生效十年来,它几乎获得国际社会普遍遵守。

评价该例句:好评差评指正

On a fait tout son possible pour obtenir et mettre à jour les informations indispensables.

作出一切努力来获得和更新必要信息。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, l'appel a été financé à 53 %.

迄今为止,呼吁获得了53%资金。

评价该例句:好评差评指正

Il estime cependant avoir maintenant suffisamment d'informations supplémentaires pour affirmer qu'il s'agit de l'Érythrée.

监测组现在认为,获得足够进一步信息,可确定国就是厄立特里亚。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures proposées au paragraphe 70 ont-elles été approuvées par la Commission?

第70段中提议任何行动是否获得委员会批准?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aphasiologie, aphasique, aphélandra, aphélie, Aphelinus, aphelion, aphémesthésie, Apheoorthis, aphérèse, aphicide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Et ils n'ont rien à envier à des chatbots déjà existants, au contraire.

相反,他们不想获得存在聊天机器人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

10 ans plus tard, elle est devenue l'un des plus gros espoirs de médaille.

10年后,她成为最有希望获得奖牌人之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Plusieurs permis de construire ont été approuvés par le précédent maire.

- 几项建筑许可证获得批准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月

Les restes du dernier tsar de Russie et de sa femme ont été exhumés pour de nouvelles expertises.

FB:俄罗斯最后一位沙皇和他妻子遗体被挖掘出来,以获得专业知识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

A ce jour, sur ce secteur, 8 projets ont déjà été approuvés par les services de l'Etat.

迄今为止,在该部门,8 个项目获得国家服务部门批准。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je crois que j'ai tiré le meilleur parti de cette idée. Je calculais mes effets et j'obtenais de mes réflexions le meilleur rendement.

我认为我抓住这一念头里最可贵之处。我估量我能获得效果,我从我思考中获得最大收获。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, oui, je sais ce dont vous voulez parler : le chemin de fer dont il vient d’obtenir l’adjudication, n’est-ce pas ?

“是,是,我知道您所指是什么,是铁路,对不对?他获得了铁路承股权。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est un partenaire qui a pris de la valeur, alors que les relations avec d'autres partenaires majeurs de la Turquie se sont altérées.

它是一个获得价值伙伴,而与土耳其其他主要伙伴关系已经恶化。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le bonhomme, avec l’assurance de celui qui se sent apprécié, entama, vis-à-vis de la révérende prieure, une harangue campagnarde assez diffuse et très profonde.

老头子自己也知道获得人家重视,因而在那崇高院长面,满怀信心,夸夸其谈地说了一通相当乱而又非常深刻乡下人话。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月

Les Talibans donnaient l'impression d'être prêts à un deal : des droits pour les femmes contre un accès de l'Afghanistan à la reconnaissance internationale.

利班似乎准备好达成一项协议:阿富汗获得国际承认妇女权利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Si, par endroits, ces établissements restent l'option la plus accessible face à l'inflation, ailleurs, résister au privé et à la modernité s'est avéré impossible.

如果说,在某些地方, 这些机构仍然是面对通货膨胀时最容易获得选择,那么在其他地方, 抵制私营部门和现代化被证明是不可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Le château précise avoir reçu l'autorisation pour construire ce bassin, mais selon la maire de Flayosc, il n'aurait néanmoins pas été creusé sur la bonne parcelle.

- 城堡明确表示它获得建造这个盆地授权,但据弗拉约斯克长称, 它并不是在正确地块上挖掘

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

M. Obama a annoncé le 31 août qu'il avait décidé de recourir à une frappe limitée contre la Syrie, mais il doit auparavant obtenir l'autorisation du Congrès.

奥巴马于8月31日宣布,他决定对叙利亚进行有限打击,但他必须首先获得国会批准。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

J'étais parvenu alors au terme de mon voyage, et en peu de temps j'eus autour de moi toutes mes richesses nouvellement recouvrées, les lettres de change dont j'étais porteur ayant été payées couramment.

现在我抵达旅行终点了。在短短几天里,我兑现了带来几张汇票;我新获得财产,也都安全地转到了我手上。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

C'est sans doute dans ces coins désertés de France que renaît l'idée originelle de la start-up : arrondir les fins de mois, assurer l'entretien de la maison en louant la chambre du petit qui a voulu voir plus grand.

很有可能就是在法国这些荒芜角落里,Airbnb萌生了其最初想法:实现多元创收,通过出租家里孩子(孩子离开家去到外地闯事业追求梦想)房间获得租金以支付房屋维护费用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toute l’armée d’alors était là, dans la cour des Tuileries, représentée par une escouade ou par un peloton, et gardant Napoléon au repos ; et c’était l’époque splendide où la grande armée avait derrière elle Marengo et devant elle Austerlitz.

所有当时军队都在杜伊勒里宫院子里,以一班或一排为代表,守卫着在休息拿破仑。这是极盛时代,当时大军获得马伦哥战役胜利,并将在奥斯特里茨大败敌军。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

" L'insécurité et la pénurie de carburant sont d'autres facteurs de complications" , a-t-il indiqué, ajoutant : " Le PAM indique qu'il a récemment reçu l'accord du gouvernement syrien pour importer du carburant afin de pouvoir mener ses opérations en Syrie" .

" “不安全和燃料短缺是其他复杂因素,”他说,并补充说:“世界粮食计划署表示,它最近获得叙利亚政府批准,进口燃料,以便它可以在叙利亚开展业务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aphorisme, aphoristique, aphosphagénique, aphotique, aphrasie, aphrite, aphrizite, aphrochalcite, aphrodisiaque, aphrodisie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接