Les travailleurs que l'on a fait venir de l'étranger peuvent également bénéficier de cette autorisation.
外地劳工亦同可获得述批准。
Une fois ces modèles d'emploi approuvés, ils avaient été complétés par des profils des compétences pour chaque niveau de rémunération et pour les quatre types d'activités identifiés, également après consultation de groupes de discussion largement représentatifs.
在就职务说明达成协议后,还制订了相辅相成胜任能力说明,列出述四大活动领域工作在每一个要素下所需胜任能力;在制订胜任能力时,使了同以有广泛代表性重点问题组为基础协商进程。
À titre d'observation générale, il a été proposé de supprimer de cette disposition les mentions de la partie exécutante et les termes “directement ou indirectement” pour les mêmes raisons indiquées ci-dessus pour le paragraphe 2 du projet d'article 33.
作为一项总看法,有与会者建议,出对第33(2)条草案述同原因,应从本款规定中删除对履约方提及和“直接或间接”等词语。
De même, en tant qu'instance importante chargée de la sécurité internationale et du désarmement, la Commission se doit d'examiner attentivement cette question primordiale afin de mettre un terme au développement négatif que je viens d'évoquer et d'éviter ses graves conséquences.
同,作为重要国际安全与裁军论坛,本委员会理应对这一重要问题予以重视并进行审议,以阻止述消极事态发展及其可能产生严重影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。