Cette plaine a été le théâtre de nombreux combats.
这个平原曾经发生过许多次战斗战场。
Loué à plusieurs reprises par la majorité des clients.
多次受广大客称赞。
Je suis venue cet endroit plusieurs fois où est tout près du fort.
这个最靠近Fort地方我来过N多次.
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他国家,曾多次担任行政内阁顾问。
Et l'accès à de nombreux fonds, a remporté la majorité des utilisateurs.
并且多次获信过单位,深广大用评。
Sa vie créative du travail a remporté plusieurs prix nationaux exposition de céramiques.
她创作作品栩栩如生,曾多次获国内陶瓷展奖项。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾多次为客片式电感元件方面培训和讲座。
Le Président Sarkozy a, à plusieurs occasions, exposé la position de la France.
萨科齐总统多次阐明了法国立场。
Plus de 30 stages de ce type ont été organisés.
共了30多次这样培训。
La question des ressources a été soulevée à maintes reprises.
会议多次提到提供足够资源问题。
Ces accords ont été ensuite renouvelés pour des périodes d'un an.
在随后一年里多次缔结这类协议。
Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.
报告多次提到了德国联邦宪法体系。
La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.
中国代表团多次呼吁仍未到解决。
La dimension régionale a été évoquée à plusieurs reprises.
在会议上多次提及区域层面问题。
Le mode de financement de ces missions a été maintes fois débattu.
这些任务供资方式已经过多次辩论。
Les effets bénéfiques potentiels d'un tel traité ont été confirmés à plusieurs reprises.
这一条约潜在积极影响已多次到证实。
Cet état de choses à été maintes fois dénoncé et à plusieurs reprises.
利用这些士兵从事战争已经受到多次谴责。
Les taux de retrait pour toutes les applications multiples d'antigènes ont été faibles.
所有多次应用抗原退出率都很低。
Au fil des ans, on a dû à de multiples reprises corriger des anomalies évidentes.
过去这些年中不不多次纠正发现错误。
Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.
正如多次被证实那样,这场战争没有赢家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son expérience l’emporta. Il y eut seulement beaucoup de baisers, des baisers d’attente.
他经验战胜了。于饭厅里只不过有很次接吻,在等候之中很次接吻。
Oui, Maître, je la lui ai réclamée plusieurs fois!
,他要求过次!
A cheval, les deux hommes s'élancent et se heurtent, plusieurs fois.
骑马两个男人冲锋并相撞了次。
Autrefois vos voyages ne duraient pas plus de trois ou quatre jours.
以前您次旅行最三四天。
La tendance actuelle est de prendre des vacances courtes plusieurs fois dans l’année.
如今趋势一年进行次短期度假。
J'ai vu plusieurs fois et ils ont mis les gens dans un état particulièrement pénible.
很次看到他们使人们处于特别痛苦状态。
Cette première phase des travaux est marquée par de nombreux arrêts de chantier.
第一阶段工作以次停工为标志。
Picasso se servira plusieurs fois d'Olga et de son fils comme modèle.
毕加索次以奥尔加和他儿子为原型。
Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.
他次感到对失望者错误。
Bon, en tout cas c'est quelque chose qui m'est arrivé plusieurs fois.
不管怎样,身上次发生这样事情。
Son activité génère de nombreux séismes sur l'île.
它活跃使得岛上发生了许次地震。
Le message obtient plus de 4000 partages sur le réseau social.
该消息在社交网上获得4000次转发量。
C'est une question que vous m'avez posée plusieurs fois sur Instagram.
这你们在 Instagram 上次问问题。
Les miliciens de la brigade du 28 Avril connaissaient la chanson par cœur.
四·二八”人在前面次玩过这个游戏。
Quand on répète plusieurs fois un même mot pour essayer d'insister dessus.
当们次重复一个相同单词加以强调时。
Donc déjà pendant ce match, j'ai énormément douté.
因此,在这场比赛中,有过很次怀疑。
Il est probable qu’elle aura encore beaucoup de crises comme celle-là.
有可能她还会有好次像这种情况发作。”
On les a alertés plein de fois, mais on a l'impression qu'on n'est jamais entendus.
们已次发出警告,但印象中从未有人听到们声音。
Ce matériau est entièrement recyclable autant de fois que l'on veut.
这种材料完全可以回收,只要们愿意,可以回收次。
Il devient un grand et célèbre chevalier et participe à beaucoup de batailles.
他成为了一个伟大而且著名骑士,参与了很次战役。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释