A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.
对那些想要破坏个世界的人——我们将会击败你。
En outre, il n'avait pas cherché à nuire à la réputation de l'auteur.
此外,他没有意图破坏提交人的名誉。
Les responsables des destructions doivent être traduits en justice.
必须将应对破坏事件负责的人绳之法。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要的证据。
L'immense majorité des Israéliens a fait l'expérience directe des effets dévastateurs du terrorisme.
绝大多列人都对恐怖主义的巨大破坏影响有直接的了解。
Ils ont également menacé de sanctions tous ceux qui entravent l'Accord.
它们还威胁对那些试图破坏《协议》的人实行制裁。
De même, je renvoie le Conseil à ceux qui ont sapé ces initiatives de paix.
同样,我请安理会注意那些破坏些平倡议的人。
La communauté internationale doit rester vigilante et se mobiliser pour chasser ces marchands de mort et de destruction.
国际社会必须保持警惕并同心协力遏止种专门制造死亡从事破坏的人。
Deux éléments du cadre normatif international des droits de l'homme sont particulièrement importants à cet égard.
正是由于种原因,对于将其负担可能过多的些人身上的全球化所生产的破坏性效果,一框架可与之进行有效的抗衡。
La progression de la toxicomanie sape la santé de la génération actuelle ainsi que le pool génétique des nations.
吸毒的扩散破坏着现人的健康民族的基因库。
Les niveaux de violence en Iraq et les conséquences dévastatrices pour la population civile sont alarmantes.
伊拉克的暴力水平及其给平民百姓所造成的破坏性影响有理由让人感到震惊。
Ce n'est le cas que lorsqu'ils frappent des populations et des biens exposés à leurs effets destructeurs.
灾害转变为灾难是因为它所影响到的人财产很难抵御它的破坏。
Dans les jours qui suivent, les bureaux des deux associations sont attaqués par de forts groupes d'hommes.
几天之内,两个组织的办公室就遭到一大帮人的攻击破坏。
Les Britanniques et les Américains ont lancé une campagne acharnée en vue de déstabiliser et de vilipender mon pays.
英国人美国人发起了一场无情的运动,破坏我国的稳定并诬蔑。
Ce terrible conflit continue de déstabiliser la région des Grands Lacs, et les souffrances humaines sont immenses.
场可怕的冲突继续破坏非洲大湖区的稳定,并给人造成难形容的苦难。
Beaucoup ont remarqué que le XXe siècle a été l'un des plus violents et mortels dans l'histoire de l'humanité.
许多人都指出,二十世纪是人类历史上的一个暴力最多最具有破坏性的世纪。
Il y a un influx grandissant de colons venant de Turquie et l'héritage culturel de l'île est systématiquement détruit.
越来越多的人从土耳其大陆涌入,破坏了岛上的文化遗产。
Ils se sont dits préoccupés par le fait que d'aucuns ont essayé d'utiliser cette crise pour déstabiliser le pays.
各位副部长对些危机被某些人用作破坏国家稳定的借口感到关切。
C'est en effet une tentative délibérée des Israéliens de porter un nouveau coup à tout espoir d'une paix réelle.
确实是列人故意企图再次破坏实现真正平的任何希望。
Ils ne doivent pas permettre que les actes d'un petit nombre détruisent les espoirs de tous pour la paix.
他们决不能允许少人的行为破坏所有人对平的希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le roi Charles le Simple a offert la Normandie aux Vikings pour qu'ils arrêtent leurs invasions destructrices en France.
查理三世给维京人诺曼底为了让他们停止对法国的破坏性的侵略。
C'est aussi lui qui détruit les maisons dans Le conte des trois petits cochons.
它也是《三只小猪的故事》中破坏房屋的那个人。
L'éruption a tué 4000 personnes et fait d'importants dégâts dans un rayon de 500 kilomètres.
这次喷发造成4000人死亡,并造成了在半径500公里范围积的破坏。
Les malédictions sont souvent émises contre une personne qui pourrait abîmer la tombe, mais aussi la statue.
诅咒通常针对可能破坏坟墓和雕像的人。
La destruction des Hurons par les Iroquois va complètement changer la donne puisque détruire le réseau commercial français.
易洛魁人对休伦人的破坏彻底改变游戏,因为它摧毁法国的贸易网络。
C'est l'homme qui fait du mal à la nature.
破坏自然的是人。
Elle cherchait à prendre sur elle, elle voulait ne pas empoisonner la vie de ce qu’elle aimait.
她竭力控制自己,她想不破坏她所爱的人的生活。
Lieberman c'est l'homme qui fait et défait les alliances politiques.
曼是建立和破坏政治联盟的人。
Parce que c'est moi qui ai voulu les déstabiliser.
因为我是那个想要破坏他们稳定的人。
Un mouvement social qui a compromis le réveillon de certains.
对一些人来说,一场破坏新年前夜的社会运动。
Le conservateur Ebrahim Raïssi accuse les Américains de chercher à déstabiliser son pays.
保守派 Ebrahim Raïssi 指责美国人试图破坏他的国家稳定。
Dirk, a gâché les fêtes de Noël d'un bon nombre de personnes.
德克,破坏了很多人的圣诞派对。
On va arrêter ces saboteurs de Russes.
我们逮捕这些破坏俄罗斯人的分子。
Des dégâts considérables qui touchent déjà un Pakistanais sur sept.
相当的破坏已经影响到七分之一的巴基斯坦人。
Cet homme a décidé de sortir quelques minutes pour nous montrer les dommages des combats.
- 这个人决定出去几分钟,向我们展示战斗的破坏情况。
Le ministère de l'Intérieur l'explique par l'ampleur des dégradations, qui aurait créé un afflux exceptionnel de personnes interpellées.
- 政部根据破坏的程度对此进行了解释,这造成量被捕的人涌入。
Du coup, les introvertis et les extravertis sont réunis ici contre la fameuse réunionite qui fait ravage aujourd'hui dans certaines entreprises.
因此,向的人和外向的人聚在这里反对如今破坏公司的会议癖。
Certains, comme Sébastien, espèrent que la richesse de la réserve naturelle marine permettra de limiter les dégâts du réchauffement sous-marin.
有些人,比如塞巴斯蒂安,希望海洋自然保护区的丰富性能够限制水下变暖造成的破坏。
Les Vanuatais disent connaître la fragilité de la vie car ils sont constamment menacés par des cydortes et des tremblements de terre dévastateurs.
瓦努阿图人说,他们了解生活的脆弱,因为他们不断受到氰化物和破坏性地震的威胁。
Le pays est aussi ravagé par de nombreux incendies, notamment dans la région de Zamora, où 2 personnes ont perdu la vie.
该国还遭受了无数火灾的破坏,特别是在萨莫拉地区,2 人丧生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释