I.16 Le Comité consultatif relève, d'après les informations supplémentaires qui lui ont été communiquées, qu'un montant de 27 000 dollars est demandé au titre des consultants.
一.16 咨询委员会从收到的补充资料中注意到,道德操守办公室在咨询人27 000美元。
L'annexe au présent rapport contient un tableau récapitulatif des indemnités que le Comité recommande d'allouer à chaque pays ou organisation internationale pour les réclamations examinées au titre de la première partie de la dix-septième tranche.
本文附件列有组第十七第一部分中已得到处理解决的索赔建议的每一政府和际组织的赔偿额。
Sur la base de ce modèle, le PNUD estime le montant des allocations accordées à une région par agrégation des allocations reçues par les différents pays de cette région, et détermine sur cette base la répartition entre régions des ressources du programme.
在这一模式基础上,开发署根据各地区家一级款额总计,估计了区域款额,用来确定方案资源的分配。
Durant la période du mandat en cours, le Groupe de contrôle a reçu des renseignements sur de nombreux chargements d'armes arrivées sur le marché de Bakaraaha ainsi que des informations précises et détaillées sur des achats effectués par des membres de l'opposition établie à Mogadishu et des militants (voir annexe I).
在本任务期限期间,监测组接获关于运抵军火市场的许多军火的情报,并接获关于以摩加迪沙为基地的反对派成员和好战分子购货的具体详细情报(见附件一)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。