有奖纠错
| 划词

L'auteur affirme que son fils était robuste et en bonne santé lorsqu'il a été placé en détention avant jugement.

提交人称她儿子在被拘留前是一个健康

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens les plus productifs et robustes courent des risques et ceux qui sont infectés sont de moins en moins capables de contribuer à l'activité économique et à la croissance de leur pays.

最有生产身体受到威胁,已经感染该疾病人为其国家经济活动经济增长作贡献日益减弱。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'avait prédit John Ruskin, il y a des années, lorsqu'il a parlé de « tant de mains si vigoureuses engourdies par l'ombre de la nuit : tant d'hommes au courage brisé, tant d'opérations productives entravées ».

这实际正是约翰·罗斯金久远前所预言,他谈到,“如此双手瘫痪了,仿佛因有麻醉性颠茄而失去了知觉:这么勇气破碎了,这么生产活动受到了阻碍”。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes, dont des femmes rurales, qui ont des plaintes, ne vont donc pas chercher à obtenir réparation et préfèreront recourir à des méthodes peu orthodoxes, comme l'emploi de milices ou d'hommes de main pour obtenir la réparation qu'elles estiment que le système judiciaire leur refuse.

因此许有冤屈,包括农村妇女,可根本不寻求补救,而是宁愿采取非正常手段,比如雇用民兵或“汉子”(男人)来讨回她们以为正规法律系统拒绝给予她们公道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺, 把家, 把家畜从栏圈里放出, 把家虎, 把角, 把酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《海洋奇缘》精选

Oui c'est moi le plus beau c'est moi le plus fort !

对啦,就是最美最强壮那个

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les sources le présentent en effet comme un homme de forte prestance, puissant physiquement.

据记载,他被描述为一个身材高大、身体强壮

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Évidemment c'est impossible. . même pour l'homme le plus fort du monde !

当然这是不 ......即使是世界上最强壮也不能!

评价该例句:好评差评指正
法语动画DIDOU

J’ai une idée, je connais quelqu’un de très très fort qui peut nous aider, je reviens tout de suite.

有办法了,知道一个非常非常强壮,他能帮助们,很快就回来。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Un savant, sa fille, un jeune explorateur athlétique remontaient le cours de l'Amazone en quête d'un papillon précieux.

一位科学家、他女儿,还有一位强壮青年探险家,他们三个沿着亚马逊河而上,去寻找一只珍贵蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月

Plaindra-t-on les plus forts d'entre nous, ou bien haussera-t-on les épaules, chacun porte son fardeau?

们是会怜悯们中间最强壮,还是会耸耸肩膀,每个都背负着他重担?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelqu'un de plus grand, de plus fort que lui, l'emmena, le traînant, le portant à moitié, au milieu de la foule apeurée.

一个比他魁梧强壮半拖半抱地带着他穿过惊恐人群。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

L'Homme n'est peut-être pas le plus grand, ni le plus fort sur Terre, mais c'est le seul à avoir développé l'intelligence.

人类能不是地球上最伟大,也不是最强壮,但他是唯一一个发展出智慧

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’était un spectacle assez imposant que ce vieillard, inutile fardeau en apparence, et qui était devenu le seul protecteur, le seul appui, le seul juge de deux amants jeunes, beaux, forts, et entrant dans la vie.

这幕情景真动人——这个外表上似乎已经无用老人却成了这对年轻、漂亮而强壮情人唯一保护、支持者和仲裁者。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un homme se tenait sur la côte, entre deux autres hommes. Sa taille grande et forte, sa physionomie à la fois douce et hardie, offrait un mélange expressif des traits de Mary et de Robert Grant.

真是有一个,站在岸上,夹在两个中间。他那高大而强壮身材,温和又大胆面容,十足地显示出是把玛丽和罗伯尔两人体貌融和在一起。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Un détail que nous ne devons pas omettre, c’est qu’il était d’une force physique dont n’approchait pas un des habitants du bagne. À la fatigue, pour filer un câble, pour virer un cabestan, Jean Valjean valait quatre hommes.

有一件们不应当忽略小事,就是他体质强壮,苦役牢里那些都比不上他。服劳役时,扭铁索,推绞盘,冉阿让抵得上四个

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接