有奖纠错
| 划词

Il ne faut pas juger un homme par ses fréquentations. Ne perdons pas de vue que Judas avait des amis irréprochables.

不该凭与一个来评判他,要知道犹大曾拥有无可挑剔朋友。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, il ne s'agissait que d'une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.

艾娥达夫所住房舱也完全不象福克先生所希望那样舒服。好在这条船航线一共才三千五百多海里,走完全程需十一二天,何况艾娥达夫也不是一个爱挑剔难伺候

评价该例句:好评差评指正

Le fait de réaffecter les dépenses militaires aux secteurs ayant un impact social a porté ses fruits dans mon pays, même pour les plus sceptiques, a garanti à la population des niveaux de développement humain relativement élevés et nous a permis de renforcer notre contribution à la paix et à la stabilité régionales.

军事开支转用于具有社会影响部门,给来了明显好处,连最挑剔也会承认这一点,这让居民能够享有相对较高类发展水平,同时也增大了们对于和平和区域稳定贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isofacial, isofaciés, isofamille, isoferroplatinum, isoflavone, isogal, isogame, isogamète, isogamie, isogamme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Lorsque tu as le style d'attachement évitant, tu peux souvent trouver des défauts à ceux qui t'entourent.

当你有回避型依恋风格时,你经常会挑剔周围

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les boissons variées ne manquaient pas non plus, et, à la condition de ne pas exiger de vin, les plus difficiles ne devaient pas se plaindre.

他们也有各种各样要不想喝酒,即使最爱挑剔也没有什么可抱怨了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ma grand’mère avait trouvé ces gens parfaits, elle déclarait que la petite était une perle et que le giletier était l’homme le plus distingué, le mieux qu’elle eût jamais vu.

她说织补匠女儿简直象颗珍珠,而那位父亲则是她生平所见到最高雅、最无可挑剔

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va être clair : Thor et Tyr, l'honneur, la force et la franchise, c'est des trucs parfaits pour le peuple qui ressent un besoin de protection.

雷神和提尔,荣誉,力量和坦率,对于那些觉得需要保护来说,这是无可挑剔,非常完美

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Après tout, il ne s’agissait que d’une traversée de trois mille cinq cents milles, soit de onze à douze jours, et la jeune femme ne se montra pas une difficile passagère.

好在这条船航线一共才三千五百多海里,走完全程一二天,何况艾娥达夫人也不是一个爱挑剔难伺候

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Ce soir, c'est un film français qui est présenté en compétition officielle : " Sils Maria" d'Olivier Assayas, avec l'Américaine Kristen Stewart, impeccable en assistante de star, et Juliette Binoche en actrice vieillissante.

今晚,一部法国电影在官方竞赛中亮相:奥利维尔·阿萨亚斯(Olivier Assayas)《Sils Maria》,美国克里斯汀·斯图尔特(Kristen Stewart)无可挑剔明星助理,朱丽叶·比诺什(Juliette Binoche)饰演一位年迈女演员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


isolat, isolateur, isolation, isolationnisme, isolationniste, isolé, isolée, isolement, isolément, isoler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接