有奖纠错
| 划词

La section C du chapitre 7 consacrée à l'assistance d'urgence a été modifiée de manière à ce que les pouvoirs publics soient tenus de faciliter l'arrivée et le départ des navires participant au sauvetage de personnes en détresse en mer en vue de fournir à ces personnes un lieu sûr, l'objectif étant l'amélioration de la sécurité en mer et la sauvegarde de la vie humaine en mer.

也重新拟定了关于经济援助第7节C分节,要求政府当局海上遇难船舶到达和离开时协助,为此种人安全处所,以高海事安全和海上人命安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Certains sont formés pour secourir des gens en haute mer à partir d'hélicoptère, d'autres pour descendre dans des crevasses ou dans des milieux exigus et difficiles d'accès comme des mines ou des grottes.

有些人接受过训练,可以机上救出海上人员,有些人要下缝或狭窄和环境中,如矿井或洞穴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超级水泥, 超级文本提升语言, 超级细菌, 超级油船装卸港, 超级预防的, 超级原子炸弹, 超级杂交稻, 超级增塑剂, 超级指令, 超级重型轰炸机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接