有奖纠错
| 划词

La Haute-Saône est un département français appartenant à la région de Franche-Comté.

上索恩省是一个朗什--孔泰地区省。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测高基准, 测高雷达, 测高学, 测高仪, 测功汽车, 测估, 测光, 测厚计, 测候, 测谎器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La petite ville de Verrières peut passer pour l’une des plus jolies de la Franche-Comté.

维里埃算得最漂亮小城之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le marquis demandait en vain, depuis longues années, à son avocat de Besançon un travail clair et précis sur ses procès de Franche-Comté.

多年以来,侯爵始终要求他律师就他在写一份清晰准确报告,然而竟不可得。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bien ! lui dit un jour M. de La Mole, vous voilà donc le fils naturel d’un riche gentilhomme de Franche-Comté, mon ami intime ?

“好哇!”有一天德·拉莫尔先生对他说,“原来您是我密友一位富绅私生子?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les trois cars se remplissent en quelques minutes, un pour Paris, les deux autres pour Besançon, en Franche-Comté, entièrement financés grâce à des dons.

- 三辆公共汽车在几分钟内就满了,一辆开往巴黎,另外两辆开往-贝桑松,完全由捐款资助。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après la démarche d’être venue te voir dans ta prison, je suis à jamais, pour Besançon et toute la Franche-Comté, une héroïne d’anecdotes, dit-elle d’un air profondément affligé.

“在我来监狱看你之后,我就永远成了贝藏松和整个街谈巷议女主角了,”她神情悲痛地说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

A suivre également, les fortes chutes de neige en Savoie et Haute-Savoie, en Bourgogne-Franche-Comté un peu plus tôt et sur les massifs pyrénéens, avec des risques d'avalanches.

此外,萨瓦省和上萨瓦省大雪,勃艮第--降雪稍早一些,比利牛斯山脉也存在雪崩风险。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa mémoire le servit bien ; depuis dix minutes, il récitait la Nouvelle Héloïse à mademoiselle Amanda, ravie ; il était heureux de sa bravoure, quand tout à coup la belle Franc-Comtoise prit un air glacial.

记忆力很好使,他对着心醉神迷阿芒达背了十分钟《新爱洛缔斯》,正当他对自己勇敢感到高兴时候,美丽姑娘脸突然变得冷若冰霜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测井的, 测井人员, 测井图(采), 测井图板, 测径规, 测径器, 测距, 测距的, 测距计, 测距雷达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接