有奖纠错
| 划词

Le paragraphe 5 devrait être complété pour y inclure les communautés d'origine africaine ou asiatique.

第5段应更详细些以包括提及非洲和亚洲社区。

评价该例句:好评差评指正

Environ 30 % des Asiatiques n'ont pas accès à une eau propre.

大约在30%亚洲不能享有清洁用水。

评价该例句:好评差评指正

Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.

我对在新千年开始时由另一个来自亚洲主持大会工作感到特别满意。

评价该例句:好评差评指正

D'apparence quelque peu asiatique, ils vivent pourtant en Afrique du Sud, et certains au Botswana et en Namibie.

这些多少有些亚洲面部特征,但他们活在南非,博米比亚也有少数

评价该例句:好评差评指正

En fait, la responsabilité de l'évacuation des expatriés, surtout les Africains et les Asiatiques, incombait au groupe d'infanterie bangladais.

事实上,撤出外国人、特别是非洲人和亚洲责任仍在孟加拉国步兵组身上。

评价该例句:好评差评指正

Le visage du terrorisme que cette ville a vu il y a plus d'un mois est bien connu des Asiatiques.

这座城市一个多月前所看到恐怖主义现象,是亚洲所熟悉现象。

评价该例句:好评差评指正

Ses œuvres questionnent la vie contemporaine, la modernité, le développement des sociétés occidentales et asiatiques et la place de l'homme face à ces changements.

她用作品质疑现代摩登活,西方人及亚洲社会发展以及面对社会改变人类如何自处。

评价该例句:好评差评指正

Je suis particulièrement heureuse de prendre la parole devant l'Assemblée à un moment où un éminent Asiatique en dirige à nouveau les travaux.

我尤其高兴地在大会再次由一位杰出亚洲掌舵之际在这里讲话。

评价该例句:好评差评指正

Situ dans le Lower East Side, Chinatown, le quartier asiatique, jouxte Little Italy o les Italiens cohabitent avec les descendants des juifs d'Europe centrale.

位于下东城亚洲街区唐人街,毗邻由意大利移民与来自中欧后裔共同居住小意大利。

评价该例句:好评差评指正

Les deux plus grands groupes d'immigrants représentés dans les statistiques sont originaires d'Afrique et d'Asie, c'est-à-dire de régions et de pays où la maladie est répandue.

统计中所列两大移民群体是来自非洲和亚洲,反映了这一流行病在这些国家和区域情况。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux-ci, 35 personnes d'origine asiatique ont été transférées aux îles Canaries pour y faire une demande d'asile avec l'aide de la Commission espagnole d'aide aux réfugiés.

根据西班牙难民援助委员会(CEAR)意见,将其中35名亚洲血统转到了加那利群岛,开始避难申请程序。

评价该例句:好评差评指正

A peu près 1,1 milliard de personnes n'ont toujours pas accès à l'eau potable et 2,4 milliards d'autres ont besoin d'un meilleur assainissement, essentiellement en Afrique et en Asie.

约有11亿人仍然得不到安全饮用水,24亿人,主要是非洲和亚洲,仍需改善卫条件。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie et divers pays d'Afrique du Nord sont devenus des points de transit pour un nombre croissant de personnes d'Asie et d'Afrique subsaharienne qui tentent de pénétrer clandestinement en Europe.

越来越多亚洲和撒南非洲人,把土耳其和一些北非国家作为秘密进入欧盟过境国。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration, dont l'élaboration a pris plus de 10 ans, se voulait « un “compromis” face au problème des expulsions massives illustré par l'expulsion sommaire de milliers d'Asiatiques par l'Ouganda au début des années 70 ».

这个宣言拟订花了10多年时间,当初是作为一个`折衷'办法,处理大规模驱逐问题,如70年代初乌干达即时驱逐成千上万亚洲情况那样。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale s'est également déclaré préoccupé par les cas signalés de harcèlement à motivation raciale et de discrimination contre des personnes d'origine africaine et asiatique, qui n'ont pas fait l'objet d'une enquête appropriée.

除种族歧视委员会也对非洲和亚洲血统遭受处于种族动机骚扰和歧视报道表示关注,执法机关并没有妥为调查这些案件。

评价该例句:好评差评指正

La composition ethnique et raciale de la population était la suivante : 37,1 % de Chamorros, 26,3 % de Philippins, 11,3 % d'autres îliens du Pacifique, 6,9 % de blancs, 6,3 % d'autres Asiatiques, 2,3 % d'autres origines ethnique ou raciale et 9,8 % d'origine mixte.

关岛人口族裔和种族组成情况如下:查莫洛人,37.1%;菲律宾人,26.3%;来自其他平洋岛屿,11.3%;白人,6.9%;来自亚洲其他国家,6.3%;其他族裔和种族,2.3%;混血种人,9.8%。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail pour la protection contre l'exploitation et la violence sexuelles a organisé deux cours de formation régionaux à l'intention des coordonnateurs en Afrique et en Asie, qui ont eu lieu en Afrique du Sud et en Indonésie respectivement.

防止性剥削和性虐待工作队分别在南非和印度尼西亚为非洲和亚洲协调举办了两次区域培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exprime la préoccupation que lui inspirent les informations faisant état d'actes systématiques de discrimination raciale à l'encontre d'individus d'ascendance africaine ou asiatique et l'expression dans les médias de préjugés à l'égard de ces individus ainsi que des étrangers et des réfugiés.

委员会对影响到非洲人和亚洲后裔种族主义情况方面资料以及媒体对这些、外国人和难民表示偏见表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le cas des communautés maronite et musulmane d'origine syrio-libanaise, des communautés d'ascendance hébraïque et de quelques petits groupes d'ascendance asiatique, au sujet desquels on ne connaît pas de cas de discrimination, probablement en partie en raison du statut économique qu'ils ont toujours eu.

这指是叙利亚--黎巴嫩血统马龙派教徒和穆斯林族群、希伯莱后裔和亚洲后裔一些小族群,对这些没有受歧视有关记录,部分或许是由于他们传统上拥有经济地位。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure description de notre vision d'un monde meilleur se retrouve dans les paroles d'un grand fils de l'Inde, le grand poète Rabindranath Tagore, premier lauréat asiatique du prix Nobel de littérature. Je finirai mon intervention en citant l'un de ses célèbres textes

我们对一个更美好世界理想,可以用印度一位伟人话予以最好描述,此人就是伟大诗人拉宾德拉斯•泰戈尔,是第一个获诺贝尔文学奖亚洲

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène, caraméline, caramélique, caramélisation, caramélisé, caraméliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc bien évidement, c'est l’Asiatique se farcit la cuisson du riz...

煮饭这事然是啦。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On voit beaucoup d'asiatiques cueillir le laiteron maraîcher.

我们看到很多采摘种植滇苦菜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On est clairement sur quelqu'un qui cuisine asiatique très régulièrement. A quoi on peut voir ça ?

我们显然遇上了一位经常做。从哪看出来呢?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le premier asiat qui sait tchiper !

第一个知道如何切碎

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Rappelez-moi qui est l'asiatique le plus connu en France ?

提醒我谁是法国最著名

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Alors, quand les stars sud-coréennes prennent le micro à la Maison-Blanche, c'est pour dénoncer le racisme systémique qui vise les Asiatiques.

韩国明星在白宫拿起麦克风时,是为了谴责针对系统性种族主义。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans la population, on compte plus de 47% de descendants d’Européens, plus de 7% d’origine africaine issus de l’esclavage, plus de 1% d’Asiatiques, 0,4% d’Amérindiens, et le reste de la population, soit près de 43%, est fortement métissée.

口中,欧后裔占47%上,非裔有7%上来自奴隶制,超过1%,0.4%是美印第安,其余口(近43%)是混血儿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carassin, carat, caratage, caraté, carature, caravagesque, caravagisme, caravanage, caravane, caravaneige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接