有奖纠错
| 划词

Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.

换言之,我们认为程序应当是咨询性质非监督性质。

评价该例句:好评差评指正

La méthode des entretiens non directifs a été la plus fréquemment employée

不限次数访谈,代表着所用主要方法。

评价该例句:好评差评指正

Le service national d'assistance téléphonique pendant la grossesse donne également des conseils professionnels et non directifs 24 heures sur 24.

全国怀孕支助也可每周七天、每天24小时提供专业和非引导性建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle est convenue que les équipes d'appui aux pays devraient avoir un rôle de soutien et non directif, sauf si le pays concerné l'exige.

她也认为国家技术服务小组作用应为支助性非指令性,除非有方案国要求它起指令性作用。

评价该例句:好评差评指正

Chaque séance technique a été suivie d'un débat non directif portant sur les sujets d'un intérêt particulier, qui offrait aux participants une occasion supplémentaire d'exprimer leur opinion.

在每场技术会之后都将举行公开讨论,讨论以各自议题为重点,并让参与者有更多机会发表自己看法。

评价该例句:好评差评指正

Elles abordent en outre la question des communications entre représentants de l'insolvabilité (Directives 6.1 et 7.1), y compris entre représentants des procédures principale et non principale (Directive 8).

该《准则》还涉及破产管理人之间联系(准则6.1和7.1-),包括主要程序和非主要程序破产管理人之间联系(准则8)。

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer les compétences du personnel de l'Office, le matériel pédagogique non directif mis au point dans le cadre de ce projet a été diffusé dans les autres zones d'opérations de l'UNRWA.

在本项目范围内编写开放学习材料分发到工程处其他外地作业场所,以提高工作人员技能。

评价该例句:好评差评指正

Des entretiens non directifs avec des parties prenantes appartenant à des institutions bilatérales et divers organismes du système des Nations Unies, une place particulière étant accordée aux responsables de la formation du personnel et de la gestion des ressources humaines, à la direction et aux membres des comités de coordination interinstitutions concernés.

对双边机构和整个联合国系统利益有者进行不限次数访谈,特别重视职员训练负责人、人力资源管理部门、执行一级及各个机构间协调委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


omphalocèle, omphaloentérique, omphalopage, omphalophlébite, omphaloproptose, omphalorragie, omphalorrhée, omphalosite, omphalotome, omphalotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接