有奖纠错
| 划词

Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.

他很聪明,他能在困境中找到排除困难的妙计。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a pour objectif de l'intégrité, chaleureux, les clients en temps opportun difficile d'exclure la possibilité!

公司的宗旨,亲切,及时为客户排除困难

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.

当遇见困难时这位绅士的英镑总都能替他排除障碍,化险为夷,可这一回英镑也不灵了。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution pourrait lever certaines difficultés mais l'orateur n'est pas sûr que la Commission soit disposée à l'accepter.

虽然此种办法有可能排除某些困难,但他不清楚委员会否愿意接受这种办法。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

在这些谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重困难排除了。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait au moins les examiner à la session actuelle, voire les traiter au titre d'autres articles restant à adopter.

因这些条款而产生的某些重困难不可能完全排除,这些困难至少应当在本届会议上审议,或许还应根据尚未通过的其他条款加以解决。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la réalisation par ses créanciers chirographaires pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile (sauf en cas d'excédent).

此外,设人的债权人的强制执行可能被排除在外,或至少变得更为困难(除非尚有剩余价值)。

评价该例句:好评差评指正

En dépit du fait qu'il ne s'applique pas à toutes les professions, cet assouplissement devrait alléger la détresse économique des réfugiés.

虽然一些职业仍被排除在外,但该项发展值得欢迎,有助于缓和在黎巴嫩境内生活的巴勒斯坦难民面临的经济困难

评价该例句:好评差评指正

En outre, la saisie-vente par les créanciers chirographaires du débiteur pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile (sauf en cas d'excédent).

此外,债务人的债权人的执行可能被排除在外,或至少变得更为困难(除非尚有剩余价值)。

评价该例句:好评差评指正

La détresse financière peut constituer un cas de force majeure que l'organisation peut invoquer pour écarter l'illicéité du non-respect d'une obligation internationale.

财政困难有可能构成不可抗力事件,有关组织可以援引其作为理由,排除其未履行国际义务的行为的不法性。

评价该例句:好评差评指正

En dépit d'obstacles considérables, elle a développé sa petite ferme horticole et créé des emplois pour près de 200 Rwandaises des zones rurales.

她的小型农场排除重重困难,日具规模,为近200名农村妇女创造了就业。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de règles plus générales visant exclusivement les acteurs non étatiques est un exercice plus délicat mais qu'il ne faudrait peut-être pas exclure d'emblée.

详细拟定旨在完全针对非国家行为者的更一般的规则一项更为困难的工作,但也许不应当从一开始就予以排除

评价该例句:好评差评指正

Cette difficulté ne saurait cependant justifier qu'on exclue de façon générale la possibilité qu'une organisation internationale puisse être le destinataire juridique d'une obligation internationale d'agir.

,不能以这一困难为由一般性地排除从法律上要求国际组织承采取积极行动的国际义务的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Quand elle travaillait dans le développement, elle craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats on abandonnait trop de pays qui faisaient face à des obstacles difficiles.

在参与发展领域的工作时,她曾心注重奖励成绩可能会把众多正在与严峻困难顽强抗争的国家排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Le but de la formulation large du paragraphe 2 du projet d'article 18 a été d'exclure du champ d'application de la convention les questions qui auraient autrement suscité des difficultés.

宽泛拟订草案第18条第2款的目的,为了排除可能会造成困难的事项。

评价该例句:好评差评指正

On a opposé à l'idée d'énumérer tous les contrats devant être exclus du champ d'application le fait qu'il serait peut-être extrêmement difficile de s'entendre sur une telle liste.

有与会者主张避免列出拟被排除在文书草案范围之外的个别合同清单,据解释,要商定这样一份清单可能极为困难的。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin du dialogue religieux est encore semé d'obstacles que l'on ne peut esquiver que par la connaissance des autres religions et par leur respect réel et non supposé.

通向宗教对话的道路仍然困难重重,只有通过与其他宗教沟通并真正而不假定尊重它们才能排除这些困难

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les difficultés que pose la mesure de l'exclusion sociale ne devraient pas conduire à l'omettre de la notion de pauvreté, car elle introduit une dimension différente du problème.

,测量社会排斥方面的困难不应当致使社会排斥概念被排除在贫困概念之外,因为社会排斥给贫困问题增添了一个不同的层面。

评价该例句:好评差评指正

De l'autre côté, la proposition russe ne va pas très loin en excluant les bonnes matières fissiles qui peuvent être utilisées sans grandes difficultés technologiques pour fabriquer des armes.

另一方面,俄罗斯联邦的提案未免走得太远了,它将在技术上没有多困难就可以容易地用于武器的优质裂变材料排除在条约之外。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces programmes ont tendance à sélectionner les participants les mieux armés, ceux qui ont le plus de chances de trouver un emploi, et à exclure les cas plus « difficiles ».

此类方案倾向于选择能力最强和最可能就业的方案对象,而排除更“困难”的对象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fascio, fasciodèse, Fasciola, Fasciolaria, fascioliase, Fascioloides, fasciolopsiasis, Fasciolopsis, fascisant, fascisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第五部

Il tira Cosette de toutes les difficultés.

他为珂赛特排除了一切

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Nous avons lieu d'être assez confiants pour la rentrée, tout en n'excluant pas des difficultés ponctuelles çà et là.

我们有理由对新学始充满信心,同时也排除偶尔出现

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Une force composée de terre et de ciel résulte de l’humanité et la gouverne ; cette force-là est une faiseuse de miracles ; les dénoûments merveilleux ne lui sont pas plus difficiles que les péripéties extraordinaires.

一种由天地合成力量来自人道并统治着人类,那种力量是创造奇迹能手,对它来说,巧妙地排除比安排剧情非常转变更棘手些。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fashion, fasibitikite, fasinite, Fasquelle, fassaïte, fast, faste, faste-food, fastes, fast-food,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接