Le titulaire s'occuperait des questions budgétaires avec le Siège et seconderait le chef des services administratifs et le remplacerait en son absence.
除了在预算方面担任与总部之间的主要联系人之外,任职者还从职上担任席行政干事的副手,并在席行政干事缺席期间担任代理主管。
L'ONUDI a été invitée à rejoindre ce groupe composé d'une vingtaine d'experts, parmi lesquels les présidents directeurs généraux des sociétés concernées, et des représentants des institutions financières internationales et d'autres organismes des Nations Unies.
工发组织应邀参加这一小组,该小组由大约20名专家组成,他们主要来自有关公司的席执行官以及来自国际金融机构和其他联合国组织。
La Conseillère spéciale et la responsable affectée à son bureau jouent un rôle de premier plan dans la défense des femmes et dans le recueil des informations et conclusions relatives aux conditions de travail des femmes dans l'Organisation.
实际上,性别问题和提高妇女地位问题特别顾问和她办公室中的妇女问题协调人,联合国内妇女服务条件的席倡导者和这方面信息的主要保管及析者。
Si le Président directeur général d'une des sociétés internationales de premier plan basées à New York devait passer un court moment avec nous en tant que représentant pour se rendre compte de la manière dont fonctionne l'Organisation des Nations Unies, il ou elle aurait certainement un très grand choc.
如果总部设在纽约的主要国际企业的席执行官员以代表身份同我们短暂相处以了解联合国怎样的,他或者她可会深感震惊。
Dans les séances, les séminaires et les réunions étalées sur plus de trois jours, les PDG d'un certain nombre d'entreprises technologiques parmi les plus grandes ont pris part aux délibérations, y compris ceux d'Intel et de Hewlett-Packard, ainsi que de grands fabricants d'automobiles tels que Ford, Chrysler et General Motors et d'autres entreprises géantes comme Boeing.
许多世界头号科技公司的席执行官参加了为时三天的届会、研讨会和会议,其中包括英特尔、惠普和美国的主要汽车制造商——如福特、克莱斯勒和通用汽车——及其他大型公司,如波音。
D'autre part, la fonction de responsable de l'informatique devant être bientôt intégrée dans la structure du Secrétariat, il importe de veiller à ce que le futur Sédoc soit conçu dans le cadre d'une stratégie cohérente et coordonnée de gestion électronique des documents, le manque de coordination s'étant jusqu'à présent traduit par l'établissement de systèmes le plus souvent autonomes (par. 80 à 83).
另一方面,由于秘书处组织结构中不久可反映席信息干事的职,因此必须要保证在一致协调地处理电子文件管理的框架中设计今后的ODS, 但到目前为止未作到这一点,因此发的主要独立的系统(第80-83段)。
À l'issue de ces consultations, le Président du Conseil a informé la presse des principaux points convenus par les membres du Conseil, à savoir sa condamnation des attaques perpétrées par le Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE) le 10 mai, sa vive préoccupation concernant les tensions entre le Tchad et le Soudan, son appel à une assistance internationale aux fins d'un déploiement intégral de la MINUAD et son appui aux initiatives du Secrétaire général visant à nommer un médiateur en chef conjoint Union africaine-ONU pour le Darfour.
全体磋商之后,安理会主席向新闻界公布了安理会成员在磋商时商定的主要事项,即安理会谴责正义与平等运动5月10日发动的袭击,对乍得-苏丹关系紧张深表关切,吁请国际社会协助全员部署达尔富尔混合行动,并支持秘书长旨在任命一名联合席调解人的努力。
Les activités futures consisteront principalement à intensifier la formation systématique et soutenue de la magistrature au niveau national dans le domaine du droit de l'environnement grâce à des instituts nationaux de formation judiciaire, avec le concours du PNUE et de ses organismes partenaires; à diffuser le guide du PNUE pour les juges sur le droit de l'environnement auprès des juges du monde entier, en le traduisant dans les langues nationales sur demande; et à renforcer encore le réseautage entre les présidents de cour grâce à une alliance mondiale des présidents de cour créée par le PNUE pour le droit de l'environnement.
未来的活动主要侧重于在环境署及其伙伴机构的支持下,通过本国的法官培训机构,强化在环境法方面系统性和持续性的国家法官培训;环境署的《环境法法官手册》传播给全世界的法官,如有要求,其翻译成本国语文;和通过环境署在执行环境法方面的全球主要法官联盟,进一步加强各国席法官之间的网络联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。