有奖纠错
| 划词

Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.

个例子是食品批发商的索赔,他按记帐方式每星期向当地食品杂货店送货。

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation comportait entre autres une demande d'indemnisation pour les pertes subies par la même épicerie.

这件索赔除其他外,包括同食品杂货店遭受的损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah gère des centres médicaux, des écoles, des magasins d'alimentation, un orphelinat, un service de ramassage des ordures et un programme de reconstruction des logements endommagés pendant l'invasion israélienne.

真主党开办医疗设施、学校、食品杂货店个孤个垃圾处理厂和个重建方案,重建以色列入侵期间被毁的房屋。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres services sont apparus à proximité, comme des épiceries, des restaurants ou des ateliers de couture, cherchant à répondre aux besoins particuliers des femmes rurales et de leurs communautés.

围绕着心还发展了针对农村妇女及其社区特殊需要的若干其它服务,如食品杂货店、餐馆和裁剪店。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir constaté le dépôt de réclamations concurrentes pour pertes commerciales, le Comité a écrit au requérant koweïtien pour lui demander ses observations sur la réclamation déposée par le requérant non koweïtien.

发现存要求相同的商业损失索赔之后,小组致函这名科威特籍索赔人,并请其对上述非科威特籍索赔人就食品杂货店遭受的损失提交的索赔发表看法。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des éléments de preuve soumis par les requérants, le Comité estime que le requérant non koweïtien était seul propriétaire de l'épicerie à la date de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

根据上述索赔人提供的证据,小组认定,截至伊拉克入侵和占领科威特之时,这名非科威特籍索赔人是食品杂货店的独资业主。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de commissaires de la catégorie «C» (le «Comité “C”») a examiné la réclamation du requérant koweïtien à l'occasion de l'examen de la septième tranche de réclamations de la catégorie «C» et a recommandé l'indemnisation du requérant koweïtien pour les pertes subies par l'entreprise.

“C”类专员小组(“C”小组)曾处理第七批“C”类索赔过程对这名科威特籍索赔人的索赔进行审理,并建议就这家食品杂货店遭受的损失向该科威特籍索赔人提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 100 ateliers ont été détruits par les forces d'occupation israéliennes, qui ont fait sauter à la dynamite les bâtiments, y compris des ateliers de mécanique, de métallurgie, de menuiserie et de couture, des épiceries et des dizaines d'autres ateliers et magasins situés près du marché, sur la rue principale du quartier Zeitun, à Gaza.

以色列占领军至少摧毁了100所车间,他们用炸药炸毁建筑,包括机械车间、金属车间、木工车间、车衣间、食品杂货店以及位于加沙市Zeitun居民区的主要街市区的其他几十家商店。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nerveux, nervi, Nervien, nervin, nervosisme, nervosité, nervurage, nervuration, nervure, nervuré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Il y a six ans, Catherine travaillait dans une épicerie parisienne.

特林拉在巴黎的一家食品杂货店工作。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Il y avait une épicerie, une boucherie, deux boulangeries, et même une boutique de vêtements !

那是有一个食品杂货店,一家肉店,两家面包店,甚至还有一家服装店!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On disait que ces munitions venaient de la part d’un épicier du faubourg Saint-Antoine nommé Pépin.

据说这些作战物资是由安东尼郊区一个名叫贝班的食品杂货店老板供给的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais heureusement, dans cette épicerie américaine, on ne vend que des aliments venus tout droit des Etats-Unis.

但幸运的是,在这家美国杂货店,他们只销售直接从美国进口的食品

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Gérées par des associations en grande partie composées de bénévoles, ces épiceries proposent des produits alimentaires et d'hygiène de qualité à des prix très inférieurs à ceux du marché.

这些团结杂货店由大部分成员为志愿者的协会供比市场价便宜很多、质量上盛的食品和洗护用品。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour faire ses courses, elle utilise régulièrement une application, qui propose parmi 18.000 enseignes, restaurants, petites épiceries ou boulangeries, des paniers remplis avec les stocks d'aliments restant de la journée.

她经常使用一个应用程序购物,该程序供的商品自于18000家商店、餐馆、小杂货店或面包店一天的剩余食品库存。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard racontait qu'un gros épicier de son quartier avait stocké des produits alimentaires pour les vendre au prix fort et qu'on avait découvert des boîtes de conserves sous son lit, quand on était venu le chercher pour l'emmener à l'hôpital.

柯塔尔谈到他们街区有个殷实的食品杂货店老板,他囤积了许多食品,想卖大价钱。有人接送他去医院时,发现他床底下堆了好多罐头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas, Nestor, nestorianisme, nestorien, nestothérapie, net,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接