有奖纠错
| 划词

Cette région a le mouvement de terrain.

这个地区地形起伏伏的。

评价该例句:好评差评指正

Le terrain est montagneux et dominé au nord par le mont Hermon, ce qui nécessite l'emploi de véhicules spécialement conçus pour des routes et des terrains escarpés.

地形起伏不平,要是赫曼山,因此必须使用为这类道路和地形特别车辆。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu du fait que le relief atteignait 30 mètres et que la masse volumique s'établissait à 1,9 gramme par centimètre cube, l'on a estimé que le gîte recelait une accumulation totale de 9 millions de tonnes de sulfures massifs.

按照30米地形起伏立方厘米1.9克体积密度计算,块状贮积量总计900万吨。

评价该例句:好评差评指正

Ce calcul repose sur trois hypothèses : i) on a estimé que les affleurements de sulfures couvraient la totalité de la zone étudiée (zone délimitée par des pointillés sur la carte), y compris les secteurs entre les crêtes et les monticules de sulfures qui sont dissimulés par les sédiments; ii) la totalité du relief observé correspondait à une accumulation de sulfures massifs sur un fond plat et non à des failles ou à des unités volcaniques souterraines (par exemple, des dômes de lave); iii) la masse volumique était uniforme et représentait la totalité du volume pris pour base dans les calculs.

这一计算隐含三个重要假:㈠ 物露头覆盖着100%界定区域(即包括掩埋在沉积物之下物海脊和丘体之间区域);㈡ 观测到起伏完全是由于块状物累积在平坦海床上,而不是由于断层或被掩埋火山地形(例如,熔岩穹丘);㈢ 体积密度是一致,可代表计算中所使用总容量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赶考, 赶快, 赶快(学生用语), 赶快地, 赶快结束工作, 赶快走向出口处, 赶来, 赶来援救, 赶浪头, 赶路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.

平原上洼地,地形变化,条适当径,林,条山沟,都可以撑住大军脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责主帅须细致深入地察遍每丛小和每处有轻微起伏地形

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et d’un pas agile, l’œil au guet, observant les mouvements de l’ennemi, s’aidant de tous les accidents de terrain, d’Artagnan parvint jusqu’au second soldat.

于是他迈着敏履,瞪着警觉目光,观察敌人动,充分利用所有起伏地形直走到第二个士兵身旁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Quant à la plaine en elle-même, qu’on se représente un vaste terrain ondulant ; chaque pli domine le pli suivant, et toutes les ondulations montent vers Mont-Saint-Jean, et y aboutissent à la forêt.

至于平原本身, 想象下广阔起伏地形;每个褶皱都支配着下个褶皱, 所有起伏都朝着圣让山上升, 并在森林中结束。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赶上, 赶上火车, 赶时髦, 赶时髦的(年轻女人), 赶时髦的(人), 赶时髦的人, 赶头班车, 赶下王位, 赶象的人, 赶写一篇文章,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接