11.Se fondant sur ses constatations relatives à la demande présentée par Walter Bau, le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité.
根据关于Walter Bau索赔的调查结果,小组建议不予赔偿。
12.Walter Bau est consciente du fait que AKA a présenté une demande d'indemnisation à la Commission pour les mêmes pertes.
Walter Bau知道AKA就一些同样的损失向委员会提交了一项索赔。
13.Pour preuve de ses pertes contractuelles, Walter Bau a présenté une copie du contrat original ainsi que des amendements et avenants.
作为合同损失的证据,Walter Bau提供了一份原始合同及其以后的修改和增补文字的复制件。
14.Le quai du terminal de croisière Royal Walter serait plutôt allongé et le terminal nord modernisé pour accueillir plus de navires.
同时决定延长罗亚尔沃尔特游轮登船站,对北面的登船站更升级,以容纳更多的人。
15.M. Walter (Administrateur des Tokélaou) dit que la Nouvelle-Zélande traite traditionnellement avec ses territoires autonomes sur la base de trois principes.
16.Au cours de la réunion préliminaire du Comité, M. Walter Radermacher, Vice-Président de l'Office fédéral de statistique (Allemagne), a été élu Président.
德国联邦统计局副局长Walter Radermacher在预备会议上当选为委员会主席。
17.Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.
理主席(以英语发言):我现在请马耳他长沃尔特·巴尔赞先阁下发言。
18.M. Walter (Dominique) (parle en anglais) : Je transmets à l'Assemblée les compliments du Gouvernement et du peuple du Commonwealth de Dominique.
沃尔特先(多米尼加)(以英语发言):我带来多米尼加联邦政府和人民的问候。
19.Ce certificat précise que le montant dû à la société Walter Bau a été calculé déduction faite des montants prévus au contrat.
Walter Bau还要求赔偿最后测量证书中写明的金额的现金部分。
20.Walter Bau-Aktiengesellschaft ("Walter Bau") est une société de droit allemand qui exerce ses activités dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.
Walter Bau-Aktiengesellschaft(“Walter Bau”)是一家按德国法律注册的建筑业公司。