L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界荒谬。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界荒谬。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
把这个理论看作谬论。
Sa démission est une absurdité.
辞职是件蠢事。
Le présent rapport contient des absurdités manifestes.
这份报告仍然存在一些明显荒唐之处。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
不然话,一个极好制度很可能到头来教授错误东西!
Les faiblesses du système sont telles qu'elles ont abouti à d'évidentes absurdités.
这一制度中缺陷如此严重,以至于出现了某些显然荒谬现象。
C'est le comble de l'absurdité.
真是荒谬透顶。
Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.
应从凭空设想建议开始,才能了解报告内容荒谬。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联国官僚机构又一个荒谬之处。
Que sont toutes ces absurdités?
所有这些荒唐之说源出何处?
Car c'est, par rapport à son but, l'erreur à l'état pur, l'aberration, l'absurdité la plus totale.
因为,它绝非是刺客,而完全是阴差阳错所致,是荒谬绝伦结果。
Et comment peut-elle être réalisée? Quelle est cette absurdité, cette bêtise que nous vivons?
如何能够实现和平,我们正在经历是怎样一种荒唐局面?
Le risque, évoqué au chapitre 2.3, d'enseigner des absurdités si la méthode n'est pas actualisée semble bien réel.
第2.3章所提出关于如果不坚持方法更新程序,就有“教授错误东西危险”警告看来是切实。
La notion de souveraineté partagée qui se trouve au cœur de l'accord hispano-britannique représente une absurdité politique et juridique impraticable.
共同主权概念是拟议不列颠-西班牙协议基础;从政治和法律角度来看,这个概念完全是一派胡言。
Le penchant à blâmer Israël des échecs répétés des Palestiniens est si répandu et contagieux que l'absurdité en passe complètement inaperçue.
人们酷爱让以色列为巴勒斯坦一再失败负责,这是如此普遍和且具感染性,以至于这种做法荒唐之处完全不为人所注意。
Le principe de l'intégrité territoriale défendu par l'Argentine est une absurdité complète et semble confondre l'intégrité territoriale et la proximité géographique.
阿根廷所主张领土完整概念完全是胡说八道,是将领土完整与地理上接近混淆起来。
Depuis quelques années, les attaques contre lui se sont généralisées et l'Ethiopie condamne avec toute l'énergie possible leur absurdité et leur sauvagerie.
近年来对们攻击越来越常见,埃塞俄比亚对这种无知而残忍攻击提出最强烈谴责。
Qu’ils s’intéressent à ma réincarnation est donc une absurdité, une énorme contradiction.
们对我转世感兴趣荒唐不已,矛盾至极。
Le cas d'Ar-Ram illustre toute l'absurdité du mur.
Ar-Ram例子充分表明了耶路撒冷隔离墙荒唐。
Je dois dire clairement ici qu'il s'agit absolument d'absurdités.
这里我必须明确申明:这完全是胡说八道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。