1.La douille, le culot, l'armature métallique et d'autres pièces retombent au sol.
弹壳、炮弹基座、金属架和其他部分都落到地面上。
2.L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.
阿富汗安全机器骨干力量最终必须是阿富汗国家军队。
3.Les constructions semi-rigides sont des unités à armature rigide et à parois souples qui peuvent être déplacées (c'est-à-dire démontées et transportées).
半刚结构是可以移动(即拆卸和装运)软墙硬构架设施。
4.Fondée en avril 26, 2004, depuis le début de l'exploitation principale d'armature, fil machine, une variété de profils, de bonnes perspectives de ventes.
创于2004年4月26日,自创办以来主要经营螺纹钢、线材、各种型材,销售前景良好。
5.Vient alors à l'esprit la question essentielle : pourquoi, en dépit de l'existence d'une armature législative conséquente, ces fléaux perdurent encore sur le continent?
首要问题是为什么在大量立法存在情这些祸端持续在我们大陆存在。
6.Le nombre de sacs à dos à armature devrait être réduit de 102 à 32 (deux par personne sur le terrain plus du matériel de remplacement).
硬框背包数量应当从102个削减为32个(每名实地工作人员2个,加上些应急备用品)。
7.Dans le cadre du plan de construction du nouveau bâtiment des conférences, il a été convenu que le pays hôte reconstruirait l'armature du nouveau stand.
作为新会议大楼整体施工建造计划部分,经商定由东道国为新射击场重新建造壳体结构。
8.Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.
9.C'est pourquoi la Côte d'Ivoire se félicite d'avoir ratifié et de s'être approprié les conventions et protocoles d'accord à même de donner au monde l'armature pertinente indispensable à sa pérennisation.
10.Ting-yao Shanghai Co., Ltd est l'un des principaux barres d'armature en métal, fil machine, laminés à chaud plaque de flexion, faiblement allié plaque de flexion, la bande de moyennes entreprises.
上海廷耀金属有限公司是家主营螺纹钢,线材,热轧卷板、低合金卷板,带钢中型企业。
11.Au Guatemala, des Volontaires, tant internationaux que nationaux, constituent depuis un certain nombre d'années l'armature de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) dans les districts et au niveau local.
12.Bien qu'ils soient sectoriels, ces différents instruments constitueront, une fois entrés en vigueur, un acquis certain et appréciable dans la recherche d'une armature juridique efficace pour la lutte et la coopération contre le terrorisme.
尽管这些公约是部门,但它们旦生效,将在我们为反恐怖主义合作斗争寻求有效法律武器方面取得显著进展。
13.La crise financière persistante en Argentine révèle encore les faiblesses de l'armature financière internationale en place, tout en montrant toute la difficulté de concilier la politique macroéconomique nationale avec un environnement économique international changeant.
14.L'ancien stand a dû être démoli durant la construction des nouvelles installations de conférence et le Gouvernement hôte a fait construire l'armature du nouveau stand, dont l'aménagement comprend l'installation de l'équipement technique et du matériel électronique.
15.Outre qu'ils permettent d'enregistrer les actifs d'unités Kyoto, ces registres permettent d'exécuter les échanges de droits d'émissions en transférant des unités des comptes des vendeurs aux comptes des acheteurs, formant ainsi l'armature des marchés du carbone.
16.En fait, le document intitulé « Un monde digne des enfants » procure l'armature sur laquelle le Gouvernement indonésien s'appuie pour promouvoir sa stratégie nationale de développement en faveur des enfants et ses programmes fondés sur les droits de l'enfant.
实际上,“适合儿童生长世界”是印度尼西亚政府促进国家儿童发展计划和立足于儿童权利方案框架。
17.Dans l'ensemble du monde, les principales sources de plomb secondaire destiné au recyclage sont les batteries acide-plomb usagées (automobiles, équipant les camions, marines et stationnaires), les poussières et les scories de fonderie et les armatures de câble (une forme massive, annexe IX).
18.La plupart des répondants ont mis en relief le rôle central que joue le développement durable, qui renforce la capacité d'adaptation et constitue l'armature de toute action menée pour remédier aux situations de vulnérabilité existantes qui pourraient être exacerbées par les changements climatiques.
19.Nous soulignons notre ferme conviction que la solution la plus réaliste, la plus pragmatique et la plus juste à ce statut est l'indépendance, et que la communauté internationale devrait prolonger pendant un certain temps la présence d'une armature civile et d'une force de sécurité.
20.Les discussions sur les trois avant-projets de résolution présentés successivement par le Président ont permis de tracer les contours du ou des mécanisme(s) qui succédera ou succéderont aux Tribunaux, même s'il subsiste d'importantes divergences de vues. L'armature qui se dégage est la suivante