L'enfant aime bien tirer des feux d'artifice.
孩子喜欢放焰火。
L'enfant aime bien tirer des feux d'artifice.
孩子喜欢放焰火。
L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.
夏天的时候,库尔舍维勒烟花艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火。
Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas.
从那儿很易就能看到焰火。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计算法解决一个数学问题。
La Société d'exploitation des feux d'artifice est fondée sur les entreprises.
本公司是以经营烟花爆竹为主的企业。
Est Feux d'artifice professionnel Liuyang base de production pour l'un des 10 premiers!
是浏阳市烟花专业生产十大基地之一!
Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.
澳大利亚悉尼歌剧院的烟火。
On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .
我们有在春节燃放鞭炮的习俗。
Israël justifie ses actions en employant toutes sortes d'artifices linguistiques sans fondement.
以色列为其行动辩解而使用了各种没有道理的文。
Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.
沿袭历年来的传统,悉尼以一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。
L'usine est un des fabricants traditionnels feux d'artifice, ont de nombreuses années d'expérience dans la production.
本厂是一家传统烟花鞭炮生产厂家,拥有多年生产经验。
Le recours à un artifice de procédure à l'Assemblée générale est encore plus grave, cependant.
然而,在大会使用程序性手段的做法更加异乎寻常。
Dès lors, le conseil tunisien de la requérante a usé d'artifices pour induire le Comité en erreur.
在这种情况下,申诉人的突尼斯律师歪曲事实以便误导委员会。
Filmer l’histoire de cette époque directement, sans l’artifice du Kagemusha, aurait été une entreprise gigantesque nécessitant d’énormes moyens.
如果没有这个人物,直接拍一部这个时代的历史电影,是一个庞大的需要大量资金投入的事。
Rich produits, de qualité fiable, de haute crédibilité, facteur de sécurité élevé, appartenant à la sécurité des feux d'artifice.
产品丰富,质量可靠,信誉度高,安全系数高,属于安全烟花。
Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.
全国性节日,法国人那一天会看烟火,举行舞会。
La Société a été fondée en Janvier 2004, principalement engagés dans: feux d'artifice, les jouets pour enfants.
本公司成立于2004年元月,主要经营:烟花爆竹,儿童玩具。
Au milieu des hautes herbes, Pencroff sentit que son pied écrasait des branches sèches, qui crépitaient comme des pièces d'artifice.
当他们在深草丛中走过的时候,枯枝在潘克洛夫的脚下发出鞭炮一样的响声。
Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.
全国各地都有行队伍,人们组织舞会和烟火表演。
Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.
莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。