1.Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统由院全体成员选举产生。
2.Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议会实行院制,由下议院上议院组成。
3.Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士的院制议会本来是封建制度的直接结果。
4.Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大的总统制政府院制立法机。
5.Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
人认为院制的议会更公平,可能会成为另一种解决方案。
6.Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.
所有三部《宪法》都规定议会由院组成:民选的众议院任命的参议院。
7.Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
院,即上院(参议院)下院(众议院),代表院制立法机关。
8.Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
一个7名成员组成的联邦委员会掌握行政权,院制的国会掌握立法权。
9.Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土的立法机关称为议会,采行院制,包括一个由18名议员组成的参议院一个由20名议员组成的众议院。
10.Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) dit que, dans le cadre de la nouvelle Constitution, le Parlement bicaméral est devenu l'Assemblée nationale unicamérale.
Jaimes女士(委内瑞拉玻利瓦尔共国)说,根据新《宪法》,院议会已经变成一院制的国民议会。
11.Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
哈萨克斯坦现已成为一个真正独立的国家,以权力分立为原则,实行有效的院制议会。
12.La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立政府的三个主要部门――行政、司法院制立法机,三权分立。
13.Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出的要求,乌兹别克斯坦共国议会(最高会议)已从单院制机转变为院制机,由立法院参议院组成。
14.Il sera également créé un parlement bicaméral composé d'une assemblée nationale (dont le président sera proposé par le MLC) et d'un sénat (dont le président sera proposé par la société civile).
还将设立院制议会,包括一个国民议会(其议长由刚果解放运动提名)一个参议院(议长由民间社会提名)。
15.Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, dont les 21 membres sont élus au suffrage universel.
16.Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, qui compte 20 membres élus au suffrage universel.
17.L'organisation actuelle de l'État est alors instituée, sur la base du principe de la séparation des pouvoirs; son système parlementaire bicaméral, qui s'inspire du modèle des États-Unis, cherche à instaurer un équilibre entre les tendances centralistes et fédéralistes.
18.Un parlement bicaméral formé du Conseil de la République et du Sénat devait être institué dès que les conditions nécessaires auraient été établies sur l'ensemble du territoire national et que les organes représentatifs des collectivités locales auraient été constitués.
19.Il se déclare préoccupé par l'arriéré de rapports et la persistance de non-présentation de rapports et appuie un système bicaméral pour les autres organes de surveillance de l'application des traités, comme celui adopté par le Comité des droits de l'enfant.
他对报告积压长期不报等现象表示关注,对其他条约机仿效儿童权利委员会实行分庭制度表示支持。
20.Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.