Un petit air bohème en hausse cette saison !
这季节波希米亚风!
Un petit air bohème en hausse cette saison !
这季节波希米亚风!
Apple doit son nom à ces après-midi d'automne "bohèmes", où Jobs, l'étudiant peu assidu, gamberge à l'ombre des pommiers.
无数懒散午后,乔布斯就孜孜不倦地坐在这些苹果树下思考。
Dans les autres régions, elle existe dans certains districts; en Bohème de l'Est, elle est pratiquement absente.
在其他各州,某些县也有卖淫现象;在东波西米亚州,实际上没有这种现象。
En Bohème de l'Est, il y en a 108, bien que le nombre varie en fonction de la demande.
东波西米亚州共有108名女童/妇女,尽管其数字因需求而波动。
Tendance bohème ! La blouse coton animée de fils argentés, col rond, manches longues ballon, plis nervurés sur poitrine, patte boutons lichettes.
波希米亚风格!带有银线全棉罩衫,圆领泡泡长袖,胸部打褶,小纽扣。
Luxe nomade pour vie de bohème ! Le pull rayé à capuche doublée, encolure V, manches longues, poches kangourou, finition large bord côtes.
游牧者波希米亚生活!戴帽条纹针织衫,V领,长袖,前插袋,宽罗纹边。
En Bohème de l'Ouest, la prostitution a été poussée vers la périphérie des villes et le nombre de prostituées des rues a été réduit.
在西波西米亚,卖淫活动被迫进入城镇郊区,街头妓女人数有所减少。
Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.
它是泛指无拘无束,不受世俗约束一类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.
Son incidence est la plus élevée en bohème de l'Ouest, en Moravie du Sud, en bohème du Nord et dans la capitale, Prague.
发生率最高是西波西米亚、南摩拉维亚和北波西米亚州及首都布拉格市。
Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.
见解和言论自由权问题特别报告员表示关切周刊Respekt总编辑因发表文章评述北波希米亚Most和Litvinovr犯罪团伙活动而遭到攻击,而警察没有对这些团伙采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。