Les ingénieurs procédèrent alors à la visite du Scotia, qui fut mis en cale sèche.
斯各脱亚号被架了起来,工程师们开始检查。
Les ingénieurs procédèrent alors à la visite du Scotia, qui fut mis en cale sèche.
斯各脱亚号被架了起来,工程师们开始检查。
Français: je ne peux plus rien avaler,je suis cale!
我什么也咽不下去了,真的吃饱了!
Les travaux de réparation des infrastructures ont commencé, y compris des routes, des quais, des cales sèches et des jetées.
已经开始修缮括道路、码头、干坞和防波堤在内的基础设施。
Le requérant a prouvé que ces céréales avaient été contaminées par des fragments de rouille provenant des cales du navire transporteur.
索赔人提供证据证明,这批谷物因混有运输舱产生的铁屑而被污染。
Elle veille dans les cales où sont entreposées plus de 23 000 ogives nucléaires, comme 23 000 yeux ouverts attendant un moment d'inattention.
它从储存着23 000枚弹头的武器库向外张望,就如同23 000只睁大着的眼睛,等着我们疏忽的一刻。
On y croise volontiers tous les Blueberry et Corto Maltese de la terre, en escale ou rester ici à fond de cale.
在这里,你会遇上地球上所有的Blueberry 和Corto Maltese等等这些漫画里人物,在半道或者悠闲坐于舱。
Le déversement d'eaux de cale et de lestage pollue la mer et le littoral et peut causer l'entrée d'espèces étrangères dans l'écosystème.
舱底水和压舱水的排放污染了海洋和沿岸区域,并有可能对海洋生态环境引入外来物种。
Dans la construction navale, le radier fait partie des radoubs et forme la base des bassins pour la réparation des navires (cale sèche).
(在舶制造中, radier 为坞修的组成部分,是只修理的干坞的 基础)。
Néanmoins, la fréquence de l'épreuve doit continuer à permettre le placement de la cale métallique sous le GRV comme décrit dans le présent paragraphe.
但试验频率必须始终保证本段所要求的,能够将金属薄片插入中型散货箱之下。
La cale et les compartiments de l'embarcation ont été inspectés dans le cadre d'un contrôle de routine et les douaniers n'ont rien découvert de suspect.
海关人员对该的装载和舱了例检查,未发现任何可疑的问题。
En outre, le transport en pontée de marchandises conteneurisées semble autorisé, même si un accord contractuel prévoit expressément que les marchandises doivent être transportées en cale.
而且,即使协议明确约定应在甲板以下装载货物,似仍允许在仓面装载集装箱货物。
Le déversement d'eaux de cale, d'eaux de ballast, ou de résidus ou mélanges contenant ces substances n'est soumis à aucune des règles énoncées à l'annexe II.
含有这些物质的舱底污水、压载水、其他残留物或混合物的排放,不受附则二各项要求的制约。
Il convenait toutefois de considérer le non-respect par le transporteur de sa promesse expresse de transporter les marchandises en cale comme un cas méritant une sanction spéciale.
但若承运人违背了将货物载于舱内的承诺,将其作为应予特别制裁的情况来处理是恰当的。
En outre, elle a indiqué que la plupart des navires de pêche malaisiens étaient équipés de cales à poisson et dotés d'installations de congélation et que les grands navires étaient équipés d'eau salée congelée.
此外,马来西亚指出,大多数马来西亚渔配备有鱼舱和冷冻设备,大些的渔则全部备有冷却盐水。
Il est possible de réduire leur impact sur le fond marin en relevant la ligne plombée qui cale le filet sur le fond, mais au risque de réduire en même temps les captures d'espèces démersales.
提高刺网在海底底线的高度,可以减少刺网对底层的影响,但这会丧失底层渔获物。
On a beaucoup investi dans le port de Walvis Bay, notamment pour le mettre à niveau, l'approfondir, acquérir des équipements modernes de levage synchronisé, améliorer les installations de cale sèche et effectuer des ajustements opérationnels.
对鲸湾港了数额巨大的投资,投资方式除其他外括改、购置现代同步升降台设备,加深港口,发展干坞设施和改业务工作。
Il a été suggéré de traiter les véhicules routiers de la même manière que les conteneurs, de sorte que les règles normales gouvernant la responsabilité s'appliqueraient à eux, qu'ils soient transportés en pontée ou en cale.
据建议,对于公路货运车辆应当作集装箱同样处理,从而对其适用通常的赔偿责任规则,而不论其装载在舱面上还是舱面下。
Les remorques, les cales de bateaux, les réservoirs et les cuves de traitement sont des exemples de tels espaces que les agents des douanes peuvent rencontrer, en particulier lors d'une enquête sur un chargement illicite de déchets dangereux.
狭窄空间的实例括装运卡车的货舱、舶出入口、储运货罐、加工只等,海关官员可能会遇到其中任何一种,特别是在对涉及危险材料废物的非法贩运调查过程中。
En outre, également comme l'autorisait le descriptif de projet, le commandant a entrepris de réparer son bateau; il l'a donc mis en cale sèche, a organisé des travaux de menuiserie et de peinture et a payé les droits de port.
此外,也是项目文件授权的,长着手修理他的,括将它放干坞、安排木工和油漆及支付港口费。
Parmi les grands projets : réparer et revêtir la route qui va de l'embarcadère de Bounty Bay à Adamstown en passant par la « Colline des difficultés » (Hill of Difficulty), et réparer la jetée et la cale d'où les chaloupes sont mises à l'eau.
主要的项目括改善和铺设从邦蒂湾的海岛登陆处到亚当斯敦为止的“困难丘”路面,以及修补长艇码头和下水滑道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。