1.Cette éraflure n'a pas de relation causale avec le décès.
这些创伤与死亡无因关系。
2.L'évaluation causale des résultats était un domaine qui demandait à être approfondi.
如何评价成以便究其因关系,是需要进一步究领域。
3.La méthode comprend deux principales composantes, le profil de vulnérabilité et l'analyse causale.
监测机制由两大部分组成:易受伤害性简介和因分析。
4.La méthodologie appliquée par la Commission de surveillance CDB est celle de la responsabilité causale.
《公约》监督委员会所采用方法是根据因追究责任方法。
5.Nombre de relations causales complexes qui caractérisent ce phénomène ne sont pas entièrement comprises.
这一现象中复杂因关系尚不为人们充分了解。
6.Par ailleurs, il existe une relation de type causal entre la pauvreté et les violations des droits des enfants.
此外,贫穷和侵犯儿童权利之间存在着因关系。
7.Il s'agit plutôt, pensons-nous, de ce que nous pourrions appeler un lien causal circulaire et cumulatif.
我们认为,这种局势就是我们所称循环、积累因关系。
8.Cette relation causale a pu être établie grâce à de nombreuses études portant sur des conflits récents.
这是在关于最近冲突究中得到证明一个原因。
9.Le rapport examine de façon préliminaire la relation causale entre la dévaluation de l'afghani et l'imposition des sanctions.
报告初步论述了阿富汗货币贬值与实行制裁之间因关系。
10.Sous l'angle étiologique, les différents types de méningite peuvent être liés à une grande diversité d'agents causaux, infectieux ou non.
在病因学方面,各种类型脑膜炎可能涉及到种类广泛作用物,不一定是感染性作用物。
11.Dans certaines sociétés rurales d'Afrique, on ignore le lien causal qui existe entre les rapports sexuels et la conception d'enfants.
在一些非洲农村社会,性交和怀孕之间并不存在因关系。
12.Dans la terminologie traditionnelle de l'analyse causale de la croissance, ce « résidu » est généralement dénommé productivité totale des facteurs ou productivité multifactorielle.
但是,劳动生产力变化也受到一些其他因素影响,如技术变革,组织效率提高和规模经济等。
13.Seule donc une démarche combinant à la fois la dimension sécuritaire et la dimension causale de ce phénomène peut avoir raison de ce fléau.
因此,只有采取把这一现象安全层面和原因层面结合起来方法才能克服这一祸害。
14.11) L'imputation du préjudice ou de la perte à un fait illicite est en principe un processus juridique et pas seulement historique ou causal.
15.Le critère du caractère raisonnable a été approuvé, vu la difficulté d'établir un lien causal dans le cas d'activités comportant un élément de risque.
委员们对合性标准表示支持,因为对包含危险成分活动建立因联系很困难。
16.Les débats entre participants ont démontré que des difficultés particulières survenaient lorsque des analyses causales de la croissance étaient réalisées dans les pays en développement.
与会者进行讨论,显示出对发展中国家增长进行会计分析时,会面临具体困难。
17.Des membres de la secte avaient essayé d'acheter Coxiella Burnetii, l'agent causal de la fièvre Q, mais la personne sollicitée avait refusé de fournir la bactérie.
18.Il fallait privilégier l'approche causale, en insistant sur les critères de l'intention et de la clarté de celle-ci en tenant compte de tous les éléments pertinents.
应该优先采取因关系着手方式,强调意图标准和意图明确,同时考虑到一切有关因素。
19.En raison des difficultés que pose l'établissement d'un lien causal entre l'activité dangereuse et le dommage produit, les réclamations ne sont pas fréquentes dans ce dernier cas.
由于在危险活动与发生损害之间确定因联系存在着困难,在后一种情况下提出索赔并不常见。
20.L'analyse causale consiste en une série d'études de cas portant sur des aspects précis de la situation humanitaire, là où on peut observer les répercussions des sanctions.