1.Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区传统同时带有标志性浓郁果及壮丰富口感。
2.Au cours des 20 dernières années, les États Membres ont charpenté un projet d'avenir commun en matière de développement économique et social.
在过去20多年里,会员国规划出了经济和社会发展共同远景。
3.Des cheveux noirs bien charpentés derrières la tête, une mèche se penche naturellement sur le front, cela lui fait augmenter plus de charme.
乌黑头发盘在脑后,前额自然挂落几丝头发, 更添妩媚。
4.Ces vins rouges sont structurés, généreux, bien charpentés, au nez fin, subtil et aromatique et à la robe haute en couleurs et brillance. Ils sont gouleyants, souples et fruités.
红葡萄酒有细腻芳,就像是穿上了深而有光礼服。口感清爽柔和,散发着阵阵果。
5.Un vin est « charpenté » lorsqu’il est riche en arômes et tannique. En général, ce sont les vins les plus adaptés au vieillissement. On lui oppose l’adjectif « dilué ».
6.Le Fonds devait comprendre que l'évaluation commune de pays et le plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement sont de très bons points de départ pour l'intégration des problèmes de population et de santé génésique dans des programmes de développement plus solidement charpentés.
7.Les analyses y relatives ont permis de définir un ensemble solidement charpenté et économique de mesures de réduction des débris en orbite basse, et d'évaluer les directives du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux concernant la resatellisation des systèmes spatiaux au-dessus de l'orbite géostationnaire.