1.Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.
我们必须将言论变成明确和可以衡量的承诺和日期。
2.Cette conception impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer les questions de conflit d'intérêt.
这一构想将促使以可量化、可信和有效的措施在消除利益冲突问题方面取得成果。
3.Cette vision impliquera des mesures chiffrables et crédibles qui permettront d'éliminer efficacement les questions de conflit d'intérêt.
这将需要采取可计量、可信赖的措施,有效解决利益冲突问题。
4.De même, les indicateurs de succès ne sont ni chiffrables ni mesurables.
四.31. 同样,业绩指标既不可以用数量表示,不可以衡量。
5.Dans la mesure du possible, ces objectifs devraient être chiffrables en pourcentages, proportions, superficies, tonnes de carbone piégé, nombre d'espèces, affectation de ressources, etc.
目标应尽量可以量化,用百分比、比、土地面积、固碳吨数、物种数量、预算分配等等来计。
6.Toutefois, la section consacrée aux mesures nationales comprend une référence aux objectifs nationaux chiffrables et la section sur les modalités internationales de la coopération évoque les examens par les pairs.
然而,关于国家措施的一节提到了量化的国家目标,而关于国际合作方式的一节提到了同行审查。
7.Les conséquences sociales et culturelles de la fragmentation territoriale sont difficilement chiffrables, mais, dans ce domaine, le constat n'est pas moins accablant que celui qui a été dressé pour les droits économiques.
领土分隔的社会和文化影响,很难一下子用数楚,但在这方面的情况严重性绝不亚于有关经济权利数的明。
8.Il le prie de suivre, à l'aide d'indicateurs chiffrables, l'effet des plans, politiques et programmes visant à promouvoir l'égalité des sexes et les progrès accomplis dans la réalisation de l'égalité de fait des femmes.
9.Le système de budgétisation de l'ONU a lui aussi subi des transformations : naguère descriptif détaillé des apports et des ressources à prévoir, il définit désormais les résultats escomptés et comprend des indicateurs de succès chiffrables.
预算制度进行了改革,原来的重点是详细明投入和资源,现已改为列明预期成果和可计量绩效指标。
10.Les mesures d'efficacité et l'évaluation des résultats ne permettent pas nécessairement de réaliser immédiatement des économies chiffrables en dollars, mais elles permettent aux directeurs de programme de mieux s'organiser et de se concentrer davantage sur les résultats.
11.Cependant, certaines délégations ont fait observer qu'il restait à fixer des objectifs supplémentaires et des critères chiffrables qui permettent de déterminer si tel État Membre est en mesure d'apporter la contribution requise au maintien de la paix et de la sécurité internationales.
12.Étant entendu que beaucoup de questions très subjectives doivent être prises en considération dans le processus d'affectation des ressources du programme, on a cependant tenté d'évaluer dans quelle mesure les allocations actuelles étaient raisonnables au regard de certains indicateurs supplétifs qui sont chiffrables.
13.Comme le Comité l'a dit plus haut au paragraphe 23, des statistiques concernant les opinions émises par les délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables.
14.Dans bien des cas où des économies chiffrables ont été réalisées, les directeurs de programme ont réaffecté les ressources ainsi dégagées à des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou à l'exécution de nouveaux mandats, évitant ainsi d'avoir à demander des crédits supplémentaires.
15.Des statistiques concernant les opinions émises par des délégations n'indiquent pas en elles-mêmes dans quelle mesure le Secrétariat, en utilisant des ressources budgétaires approuvées, a permis d'apporter des modifications positives, chiffrables et vérifiables; des descriptions génériques vagues rendent la mesure des résultats difficile, voire impossible.
16.Dans bien des cas où des économies chiffrables en dollars ont été réalisées, les directeurs de programme ont redirigé les ressources ainsi dégagées vers des activités prioritaires figurant dans leur chapitre du budget ou vers l'exécution de nouveaux mandats, au lieu de demander des fonds supplémentaires.
17.D'autres Parties estimaient que le FEM devrait mettre l'accent sur les résultats chiffrables des projets et ont suggéré que les enseignements tirés de l'exécution des projets soient systématiquement mis à profit et que les résultats factuels, y compris la création de conditions propices à l'initiative privée, soient signalés à la Conférence des Parties.
18.Ces efforts louables représentaient certainement une amélioration puisque la gestion axée sur les résultats s'applique au programme de travail, mais les indicateurs proposés sont encore trop vagues, trop souvent définis en termes relatifs (nombre de …, augmentation de …) sans objectifs chiffrables, voire dans certains cas sur la base des résultats d'autres intervenants auprès desquels ni le secrétariat ni le Mécanisme n'ont d'influence réelle.