Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?
请您解释您的课程学习为什么不连贯?
Comment expliquez-vous votre cursus décousu ?
请您解释您的课程学习为什么不连贯?
Notre cursus se réalisera en cinq phases.
我们的职业涯分为五个阶段。
Le nombre d'élèves qui suivent ce cursus est en augmentation.
学习这些课程的学的人数在持续增加。
L'École propose un cursus complet d'art dramatique en trois ans.
学院举办戏剧术方面为期3年的综合培训班。
Il est donc urgent de remanier les cursus pour qu'ils répondent aux besoins nationaux.
因此,亟需全面审查课程,以确保满足国家能力发展方面的需求。
On note une déperdition des filles au cours du cursus scolaire et universitaire.
人们注意到在学校课程和大学课程期,开始流失。
Les établissements d'enseignement supérieur disposent d'un cursus de deux à trois ans d'études jusqu'au niveau du diplôme.
高级学校提供2-3年的教育,并颁发毕业证书。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的课程。
Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.
首先,这个专业的课程都是很实用的,比如会计,财务管理。
Dans le cadre de ces programmes, quatre scénarios sont prévus au cursus scolaire pour traiter de la violence conjugale.
这些方案包括了四个应对家庭暴力的模式。
La culture du dialogue et de la compréhension mutuelle doit être adoptée dans les cursus et les manuels scolaires.
必须在学校课程和课本中融入文化对话和相互了解。
La loi sur l'éducation dispose également que chacun a le droit de suivre un deuxième cursus à titre payant.
《教育法》还规定,人人有权以付酬方式攻读第二学位。
Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.
奖学金制度支持学到他们所选择的外国大学去攻读。
Le taux de scolarisation est ainsi très important et se manifeste tout au long du cursus.
所以,入学率是非常重要的,而且在整个过程中都有体现。
Depuis une vingtaine d'années, universités et écoles implantent des cursus ou participent à la création de campus français à l'étranger.
二十多年以来,大学及高等学校大都在法国以外的国家设置课程和建立校园。
Dans la plupart des cas cette durée officielle est de quatre ans ans, mais certains cursus sont plus longs.
在大多数情况下,正式期限是四年,但有些课程时较长。
Au Pakistan, l'Institut national de l'éducation spéciale a harmonisé les règles d'admission, de placement, d'élaboration de cursus et d'évaluation.
巴基斯坦国家特殊教育研究所制定了一套关于招收、安置、课程编制和评价政策。
Bien que les femmes soient majoritaires dans de nombreux cursus universitaires, elles dont rarement professeur d'université, notamment aux échelons supérieurs.
尽管性在大学一级的许多领域占大多数,但教授却相对较少,尤其是在高级别。
Une scolarisation partielle s'applique aux jeunes de moins de 18 ans qui ne suivent aucun cursus d'enseignement à temps complet.
部分上学规定适用于18岁以下非全日制学校的学。
Eacute;videmment parce que ces examens sont des enjeux dans votre cursus, et aussi parce que vous allez être jugé, noté.
当然是因为这些考试是你的学业或职业涯中的重要挑战,而且你将会被人审核、评分。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。