Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达成一项妥。
Les négociations ont débouché sur un compromis.
谈判最后达成一项妥。
Ces conclusions ont débouché sur deux initiatives.
这分析结果催生了两项举措。
La visite a débouché sur deux accords importants.
那次访问产生了两项重议。
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
这次对话产生了一重建议。
Deuxièmement, les négociations n'ont débouché sur aucun accord.
第二,谈判尚未产生任何议。
Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.
欧洲安全合组织(欧安组织)合开发了一个刑事司法评估具包。
Cela a débouché sur une activité législative qui nous concerne tous.
这导致了我们大家都相关立法活动。
Ces affaires ont débouché sur la condamnation des cinq personnes inculpées.
这案件导致所有5人被定罪和判刑。
Certaines de ces demandes ont débouché sur des initiatives de partenariat.
其中一求最终导致建立伙伴关系。
Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.
这新努力使局势更加安定。
Certains des travaux entrepris ont débouché sur une série de décisions.
所开展一包括编决定目录。
Malheureusement, le débat n'a pas débouché sur une action spécifique.
遗憾是,辩论未能带来任何具体行动。
L'évaluation à mi-parcours a débouché sur des recommandations stratégiques et opérationnelles.
中期评价提供了战略性和业务性建议。
Cette déclaration a débouché sur le Pacte mondial de l'ONU.
这项承诺已体现在《联合国全球契约》中。
Malheureusement, ces réunions n'ont jusqu'à présent débouché sur aucun résultat concret.
令人遗憾是,迄今为止,这会议都没有取得实质性成果。
Les travaux réalisés ont débouché sur une proposition visant à modifier la législation.
建议以这项为起点,修改立法。
La recherche aveugle d'investissements étrangers avait souvent débouché sur des résultats décevants.
盲目地追求外国投资常常引起失望结果。
En cinq ans, la Convention d'Ottawa a débouché sur des résultats importants.
《渥太华条约》在5年中取得了重大成果。
Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.
审判持续了数月之久,结果是出了公正定罪判决。
Ces échanges de vues ont débouché sur un débat portant sur les points ci-après.
麻委会对小组成员交流观点进行了讨论,讨论几个问题概述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。