1.Puis-je considérer que l'Assemblée décide de faire de même?
我是否可以认大也希望这样做?
2.D'autres tribunaux nationaux et régionaux pourraient décider de faire de même.
各国和区域其他法院可能采取类似行动。
3.La Commission décide de faire circuler ces demandes d'audition en tant que documents officiels.
委员将这些听询请委员文件分发。
4.L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.
(3) 采购实体可在电子逆向拍卖之前进行资格预审。
5.Elle se demande sur quels critères on s'est fondé pour décider de ne rien faire.
她想知道有关根据何种标准做出。
6.Le Bureau décide de faire les recommandations contenues dans le paragraphe 72 à l'Assemblée générale.
委员向大提出第72段中所载建议。
7.L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.
(4) 采购实体可在电子逆向拍卖之前评估提交书响应性。
8.En l'absence d'objection, il considérera que le Comité décide de faire droit à ces demandes d'audition.
如没有人反对,他就认委员接受此听证请。
9.En l'absence d'objection, il considérera que le Comité décide de faire droit à cette demande d'audition.
如没有人反对,他就认委员接受此听证请。
10.De même, nous décidons de faire du 2 octobre la journée ibéro-américaine de l'éducation dans nos pays.
此外,我们还同意,将10月2日在我们各国伊比里亚-美洲教育日。
11.D'une manière générale, les époux plus éduqués décident ensemble de faire un enfant.
一般来说,学历较高人都是在夫妇商量好之后才怀孕。
12.La Commission a encore à décider de ce qu'elle fera de son nouveau produit.
委员还须就如何处理其新产品做出。
13.Toutefois, l'avocat a prévenu l'auteur que s'il décidait de faire appel il risquait une peine plus lourde.
但是,该律师告诉提交人,如果他进行上诉,可能被判处更重刑罚。
14.Il pourrait décider de faire figurer les résultats de cette réunion dans le rapport de sa session de fond.
特别委员或可将该议结果归并到实质性议报告内。
15.En général, les couples les plus évolués décident de faire un enfant après s'être mis d'accord sur ce fait.
一般来说,学历较高人都是在夫妇商量好之后才怀孕。
16.Décide de la faire figurer en annexe au rapport de la Conférence des Parties sur sa sixième session.
将《宣言》附件列入第六届缔约方议报告。
17.Si le Gouvernement libérien décide de faire appel au secteur privé, il devra lancer un appel d'offres aussitôt que possible.
如果利比里亚政府想要私营部门参加,它就必须尽快开始招标。
18.L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation pour déterminer si les soumissions sont ou non conformes.
(4) 采购实体可在电子逆向拍卖之前评估提交书响应性。
19.Si le mari d'une Bhoutanaise change de nationalité, celle-ci a le droit de décider elle-même de faire ou non de même.
但是如果一个不丹妇女丈夫改变了他国籍,她也可以自行是否同样改变国籍。
20.À la présente Réunion, décidons de faire de la pauvreté une chose du passé, de rendre la paix permanente et la liberté universelle.