Il fait ce travail sans déplaisir.
他高高兴兴地做这工作。
Il fait ce travail sans déplaisir.
他高高兴兴地做这工作。
A mon grand déplaisir, je m'aperçus qu'il était parti.
我发现他已走了, 感到很不愉快。
Il voit sans déplaisir certains membres de la CDI proposer d'incorporer l'article 19 dans l'article 18.
他还对某些委员会成员要求把第19条并入第18条的建议表示理解。
17 Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d'éphraïm;il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d'éphraïm, et la diriger sur celle de Manassé.
17 约瑟见他父亲把右手以法莲的头上,就不喜悦,便提起他父亲的手,要从以法莲的头上挪到玛拿西的头上。
Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un État de Palestine, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.
本着这种精神,应当即无沮丧又无过度乐观的情况下注意到,美国于路易斯维尔释放的动力的永久性基础上,出现了尽管是微弱的针对承认——现已不可逆转和一致性——有必要安全和得到国际保障的边界内成立巴勒斯坦国方面的进展。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。