1.Il ne faudrait pas que les générations à venir disent que nous présidions ici une Organisation des Nations… désunies.
不要让后代说这里人主着一个国家意见不一联合国。
2.Dans un monde marqué par l'incertitude, le bénévolat constitue un cadre solide pour rétablir des liens entre des personnes qui se trouvent désunies.
在一个充满了不确定因素世界上,志愿工作为意见不一者重新联系提供了坚实基础。
3.Dans les zones défavorisées, il y a 65 écoles permanentes qui fournissent aux élèves aux familles désunies, une éducation à temps complet, des repas et un appui psychologique.
在贫穷地区,目前有65所全日制学校,为来自破裂家庭学生提供全天上学机会并提供食物和心理上帮助。
4.Le Conseil national des services sociaux, organisme bénévole subventionné par le Gouvernement, gère un certain nombre d'établissements préscolaires et s'occupe de diverses manières des enfants de familles désunies.
国家社会服务委员会是一个由政府补贴自愿机构,经营许多学前设施,并以各种方家庭破裂儿童。
5.Troisièmement, le document officieux définit trois domaines dans lesquels le partenariat de maintien de la paix est actuellement désuni, ce qui crée de vrais dilemmes opérationnels pour nos missions aujourd'hui.
6.C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.
7.Elles-mêmes prenaient aussi part à l'application de la Convention, par exemple en donnant des conseils et en assurant des services de protection aux adolescents, aux enfants maltraités et aux familles désunies.
非政府组织本身亦参与实施《公约》工作,例如向青少年、受虐待儿童和离家庭提供辅导和照顾。
8.Parmi les autres facteurs qui ont amené ces enfants à la prostitution, on peut citer des foyers désunis, des foyers de placement et des parents absents, donc un appui économique et affectif parental irrégulier.
儿童卖淫其他原因包括家庭破裂、寄养在别家庭和父母不在身边、以及父母在经济上和情绪上未给予稳定助等。
9.Il apparaît donc que cet appel est véritablement lancé en faveur de l'édification d'un monde nouveau après la fin de la guerre froide qui avait désuni les pays du monde et provoqué une division du monde.
10.Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.