1.Le médecin examine l'estomac avec un explorateur.
医生用探查器检查胃部。
2.Toujours manger, tu parles d'explorateur.
你一直都在说吃,别再和我提吃了,巴巴比丢。
3.Les premiers explorateurs de l'Amérique du sud furent des aventuriers hardis.
最早的南美探险是一些勇敢的冒险。
4.Avez-vous décidé da votre jeune e que vous deviendrez explorateur de volcan ?
您自年轻的时候就决定做一名火山探险者吗?
5.Premièrement, l'application d'un droit découragera les spéculateurs d'occuper le terrain pour évincer des explorateurs légitimes.
首先,收取规费可以防止投机者占据土地,将正当勘探者拒之门外。
6.Cet explorateur a l'esprit d'aventure.
这个探险具有冒险精神。
7.De plus, l'Association des explorateurs de l'espace a organisé des ateliers spécifiques sur ce sujet.
此外,空间探索者协会已经就此专题组织了一些专门讲习班。
8.Le train de nos explorateurs quitte les déserts glacés et s’enfonce dans l’ombre noire de la forêt.
巴巴爸爸一开着火车离开了冰雪覆盖的高原,了森林。
9.Christopher Colomb fut explorateur, non pas parce qu'il aimait la mer, mais parce qu'il détestait les prisons espagnoles.
哥伦布不是一位探险, 因为他热爱大海。他是一位探险, 因为他讨厌西班牙监狱。
10.L'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE) a également fait une déclaration sur ce point.
空间探索者协会观察员也就这一项目作了发言。
11.Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.
“戈兰于19世纪和20世纪上半叶引起了欧洲探险者的兴趣。
12.La voie d'eau Shire-Zambèze était utilisée il y a un siècle et demi comme voie de navigation par les explorateurs et les missionnaires britanniques qui se rendaient au Malawi.
一个半世纪以前,前往马拉维的英国探险和传教士曾经利用希雷河-赞比西河水道作为运输水道。
13.L'Association des explorateurs de l'espace a participé à des conférences et à des ateliers pour sensibiliser à l'importance de la prise de décisions concernant la déviation des objets géocroiseurs.
空间探索者协会参加了旨在就偏转近地天体决策的重要性提高认识的多个会议和讲习班。
14.Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a été créé pour observer les travaux sur les objets géocroiseurs et en informer les principales organisations spatiales du monde entier.
15.Les garçons et les hommes, en revanche, sont représentés comme des savants, des explorateurs et des ingénieurs ou des travailleurs qualifiés; ils sont forts, versés dans l'usage des techniques, raisonnables, indépendants et respectueux.
16.C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
国际空间站就是一例,它涉及到16个国之间的资源共享和技术合作,并由国际空间探险队驻扎。
17.Un documentaire sur les armes dans l'espace, L'ultime frontière : explorateurs ou guerriers?, a été projeté le 22 octobre, sous les auspices communs du Global Security Institute, de la Secure World Foundation et du Bureau des affaires de désarmement.
10月22日放映了讨论太空武器问题的影片《最后的边疆:探险者还是战士》。
18.Les zones non favorables pourraient être systématiquement restituées de manière à préserver la contiguïté des blocs restants, mais il est plus probable que les explorateurs identifieront rapidement les gîtes les plus favorables et conserveront plusieurs blocs non contigus.
19.Rien ne garantit que les blocs prometteurs seraient correctement identifiés durant la phase d'exploration, mais on peut raisonnablement supposer que les explorateurs pourront appliquer des critères qui leur permettront de choisir au mieux les groupes de blocs contenant des sulfures.
20.Les principes fondamentaux énoncés dans le projet pourraient parfaitement servir de base aux débats du prochain atelier organisé par l'Autorité internationale des fonds marins afin d'élaborer des recommandations sur les pratiques générales des prospecteurs et explorateurs des grands fonds marins.