Les petits clous qui tendent ces toisons sont figurés par granulation.
应用铆接技术,拉紧这些羊皮小钉子被固定起来。
être figuré: imagé, métaphorique,
être figuré: propre
littéral, propre,Les petits clous qui tendent ces toisons sont figurés par granulation.
应用铆接技术,拉紧这些羊皮小钉子被固定起来。
De nombreuses indications avaient auparavant figuré dans la presse.
许多内容都已在新闻媒介中出现过。
Réduire la pauvreté a figuré au premier rang de nos objectifs.
减少贫穷现象是个至关重要目标。
Elle a depuis lors figuré à l'ordre du jour de toutes les sessions.
此后,这个项目直列在每届会议议程上。
La pleine mise en oeuvre du Protocole a figuré parmi les principales priorités de l'Administration.
国家行政当局已经将充分执行该附加议定书作为最高事项。
Le développement n'a jamais figuré en aussi bonne place sur la liste des priorités de la communauté internationale.
在国际议程上,发展方面挑战从来没有如此。
Les différents termes chromatiques peuvent désigner les mêmes sens figurés et les définitions des mêmes couleurs sont différentes.
同民族可用同颜色词表相同象征意义,并且对同物理颜色定义尽相同等。
L'administration publique et les moyens d'améliorer son fonctionnement ont toujours figuré parmi les activités du Secrétariat de l'ONU.
传统上,联合国秘书处工作包括公共行政管理以及改善其运作情况方式。
L'élimination de la pauvreté a figuré parmi les premiers objectifs nationaux de développement de la Malaisie.
消除贫穷是马来西亚国家发展首要目标之。
Le cancer du colon a figuré parmi les cinq types de cancers les plus fréquents pour les deux sexes.
结肠癌向是男女两性五种最常见癌症类型之。
De ce fait, l'Iran a toujours figuré au premier rang mondial pour ce qui est des saisies de drogues.
结果是,到目前为止,伊朗所截获毒品在全球截获总量中,数量最大。
En 1980, la course de bateaux-dragon a figuré sur la liste des épreuves de compétition sportive nationale de la Dhine.
在1980年,赛龙舟被列入神州国度体育角逐项目。
Qui plus est, la question de la prévention d'une course aux armements dans l'espace a toujours figuré dans ces propositions.
防止外空军备竞赛历来是其中每项提议部分。
Cette prise de conscience explique que l'eau et l'assainissement aient figuré en bonne place à l'ordre du jour de Johannesburg.
由于这种认识,水和卫生问题在约翰内斯堡会议上占了重要地位。
La question de l'Iraq a figuré en tête des questions examinées par le Conseil de sécurité durant la période considérée.
伊拉克问题在本报告所涉期间是安全理事会最为关注问题。
La question de l'amélioration de la situation des femmes a figuré dans tous les programmes gouvernementaux adoptés par la suite.
从此以后,政府各项规划都坚持贯地体现改善妇女状况需求。
L'impunité, la protection des civils et les violences à l'égard des femmes ont figuré parmi mes principaux sujets de préoccupation.
所关切主要问题是:法治有罪罚、保护平民和基于性别暴力。
Le maintien de la paix et de la sécurité internationales a toujours figuré au nombre des grandes priorités de la Slovaquie.
维护世界和平与安全始终是斯洛伐克主要之。
La réduction de la pauvreté a constamment figuré en bonne place sur l'ordre du jour de l'Érythrée en matière de développement.
厄立特里亚发展议程直侧重于减少贫困。
Grâce à une campagne massive de sensibilisation, le rapport a figuré parmi les 10 ouvrages les plus vendus dans le pays.
由于做了大量推广活动,这份报告成了该国十大畅销书之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。