1.Le finnois et l'estonien ont des liens de parenté étroits et partagent un grand nombre de mots.
兰文和爱沙尼亚文为相近同源文,有大量通用词汇。
2.Toutefois, la législation finnoise autorise également, avec l'agrément du demandeur, la surveillance électronique d'une ligne téléphonique utilisée par celui-ci.
但兰法规还规定,经指控方同意也可通过指控方使用用户连接装置进行电子监视。
3.À cet égard, je rappellerai un vieux proverbe finnois : »Il est bon de conseiller; il est encore mieux d'aider ».
在这方面,我想一条古老兰谚语:“建议是好,帮助则更好”。
4.La Finlande a indiqué qu'elle acceptait des pièces en finnois, en suédois, en danois, en anglais, en français ou en allemand.
兰说明,它接受以兰文、瑞典文、丹麦文、英文、法文或德文写成文件。
5.Le Code de conduite de l'Union européenne relatif aux exportations d'armes est incorporé à la législation finnoise en annexe à ces directives.
《欧盟武器出口行为守则》作为准则附件并入兰法规。
6.Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.
该项目由艾滋病预防中心、非政府组织“为明日而活”和兰联盟组织共同实施。
7.Plus des trois quarts avaient considéré que leur expérience de travail n'était pas appréciée en Finlande et qu'ils ne connaissaient pas suffisamment le finnois.
超过四分之三移徙者感到,他以前工作经历在兰不被看重,他兰语知识不够。
8.La catégorie la plus importante de ces outils pédagogiques concerne l'enseignement du saami comme langue maternelle et l'adaptation en saami de manuels rédigés en finnois.
最多制作是把萨米语作为母语教材和用萨米语改编兰语教科书。
9.Dans le document de travail no 44, présenté par la Division nordique, il était question des noms Kven (finnois) des zones à langues minoritaires de Norvège.
北欧分部第44号工作文件报告挪威克文(兰语)少数民族语地名问题。
10.La majorité des immigrés ont besoin de services dans une langue autre que le finnois ou le suédois, la plupart du temps dans leur langue maternelle.
大多数移民需要非兰语或瑞典语服务,许多移民使用自己母语。
11.La loi sur l'éducation de base dispose que la langue d'enseignement dans les écoles est le finnois ou le suédois.
根据《基本教育法》,学校授课语言为兰语或者瑞典语。
12.La Finlande échange des informations opérationnelles avec les États non membres de l'Union européenne par les voies de la coopération internationale utilisées par la Police de sécurité finnoise.
兰通过兰安全警察国际合作渠道同非欧盟成员国交换操作信息?
13.L'Agence a notamment recommandé d'instituer un droit plus complet à l'instruction dans la langue maternelle pour toutes les minorités nationales (finnois, finnois du Tornedal, juifs, samis et roms).
14.Le rapport de cette conférence ainsi qu'une traduction en finnois de la Déclaration et du Plan d'action ont été publiés et distribués aux autorités et aux organisations gouvernementales intéressées.
这个会议报告及宣言和行动计划兰语译本已出版,并已分发给有关当局和非政府组织。
15.En outre, une brochure «concise et simple» est disponible en finnois et en suédois et une «brochure professionnelle» en finnois et en anglais.
另外,还有一种兰文和瑞典文“简短”手册和一种兰文和英文“专业手册”。
16.Un certain nombre de publications contenues dans le coffret ont été traduites dans d'autres langues (finnois, lituanien, turc, albanais, bosnien, bengali, hindi, indonésien) ou adaptées à l'environnement national ou local.
17.Il expliquait aussi qu'il n'était pas Finlandais de souche, qu'il parlait le finnois avec un accent étranger qui le désignait à tout Finlandais de souche «comme un étranger avec un passeport finlandais».
他进一步解释,他不是兰族裔,讲带有外国口音兰语会向任何土土长兰人表明“他是持有兰护照外国人”。
18.Elles sont traduites dans les deux langues nationales (le finnois et le suédois) et, lorsque cela est possible, dans les langues minoritaires utilisées en Finlande, par exemple en sami du Nord.
19.En vertu de la section 7 du chapitre premier du Code pénal, la compétence des tribunaux finnois s'étend à des faits qui ne sont pas nécessairement et directement liés à la Finlande.
依照《刑法典》第1章第7节,兰法院管辖权包括那些与兰未必有直接联系行为。
20.À la moindre menace, les pays concernés appartenant ou non à l'Union européenne seraient informés immédiatement de la situation par les voies de la coopération internationales utilisées par la Police de sécurité finnoise.