n.m. 1. (的)产卵, 授精;产卵期 La pêche est interdite pendant le frai .产卵期间禁止捕。
2. 受精的卵;苗,
n.m. 币的磨损
常见用法 tofu frais白豆腐 cueillir des fraises摘草莓 du saumon frais生鲑肉 la cueillette des fraises草莓的采摘 l'estimation des frais de réparation维修费用的估计 vous serez indemnisés de vos frais de transport您的交通费会被支付的 les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur出差费用雇主担负 ce devis englobe les frais de livraison这份报价包括运送的费用
2.Frais, grillé ou en biscottes, le pain est délicieux au petit déjeuner.
新鲜面包(可能就是切片面包),烤面包,面包片,面包是早餐的一道美味。
3.Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.
偷渡者遣返回国的费用其在法国的雇主承担。
4.Y A-T-IL DES FRAIS SUPPLEMENTAIRES ?
要附加什麽费用吗 ?
5.Frais de voyage et de séjour compris.
包括旅费和每日生活津贴。
6.Frais d'aménagement, d'équipement et de location des centres de données.
建造、装修和租赁数据中心。
7.Accompagnement : Servi frai, avec aperitif. Il sera parfait sur des fruits de mer, salades et crustacés.
需冰镇后饮用,搭配餐前小食。如与海鲜、沙拉或甲壳类食物搭配口味将至臻完美。
8.Le Comité a reclassé cette réclamation de la catégorie «Autres pertes» à la catégorie «Frais de redémarrage».
小组将这项索赔从其他损失索赔改划为恢复营业费用索赔。
9.Le Brésil applique des fermetures temporelles pour interdire la pêche pendant les périodes de frai et de reproduction.
巴西执行了暂时禁渔措施,在产卵季节和生殖季节禁止捕。
10.Dans de nombreux endroits, les exploitations de pêche sont affectées, alors que les zones de frai et d'alevinage sont détériorées.
于产卵和繁殖地退化,许多地方的渔业受到影响。
11.D'autres encore prévoient l'imposition de frais supplémentaires aux créanciers pour le financement de l'administration de la masse (voir Frais ci-dessous).
另有一些法律规权人征收附加费,以支付破产财产管理费用(见下文费用部分)。
12.Frais de voyage du Procureur adjoint (enquêtes) afin qu'il assiste à des réunions et conférences : 7 500 euros
Ⴗ 副检察官(调查)参加各种会议的旅费:7 500欧元。
13.La pêche est par ailleurs interdite dans certaines zones et à certaines périodes pour protéger les zones de frai et d'alevinage.
此外,某些地区实施季节性或永久性禁渔措施,以保护产卵场和幼。
14.Les éléments restants qui ont un impact direct sur les programmes concernés ont été intégrés ici dans les tableaux sous la rubrique “Frais de fonctionnement”.
其余有关方案有直接影响的内容,在本提案中作为业务费用列出。
15.Parmi les critères écologiques retenus, on mentionnera les suivants : unicité ou rareté, habitat très important, dépendance, diversité, productivité, zones de frai et de reproduction et vulnérabilité.
独特性或稀有性;关键生境;依赖性;多样性、繁殖率、产卵或繁殖场及脆弱性。
16.Poste 4: Frais de formation de l'équipe interne de l'ONUDI chargée de gérer la remise à plat des processus et le système de planification des ressources.
专门管理业务流程重新设计程序和机构资源规划系统的工发组织内部小组培训费用。
17.On mentionnera également les habitats des espèces en voie de disparition, les zones de frai, d'alevinage et d'alimentation; les monts sous-marins, les sources hydrothermales et les régions polaires.
濒于灭绝物种的生境、产卵和繁殖区、哺育地;海隆;热液喷口和极地区域。
18.Ces travaux visent notamment la mise au point de modèles multiespèces, la délimitation des zones vulnérables et la détermination des zones de frai et de forte concentration de juvéniles.
这一研究特别注重发展多种模式、测脆弱地区和确产卵场和幼密度高的地区。
19.Tous ces projets, qui visent à la réduction des prises accessoires de juvéniles, prévoient, entre autres mesures techniques, la création de zones marines protégées réservées à la reproduction ou au frai.
所有项目的目的都是减少幼副渔获物,其重点是为产卵地点和幼生长地点建立海洋保护区。
20.Elles peuvent entraîner une surpêche des espèces de poissons et d'invertébrés côtiers ainsi qu'une usure irrémédiable des récifs coralliens, qui servent de zones de frai et d'habitats aux invertébrés et aux poissons.