Malgré tout, nous allons perdre une heure.
然而,我们仍然浪费个小时。
Malgré tout, nous allons perdre une heure.
然而,我们仍然浪费个小时。
La séance est levée à 17 heures.
本届议各次议记录的所有更正将编成份总的更正印发。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时将放映与主题相关的录象。
Aujourd'hui, le Moyen-Orient vit des heures particulièrement graves.
当前,中东处于特别关键的时刻。
Toutes les séances prévues commenceront à 10 heures.
所有预定议将在上午10时开始。
Certains enfants travaillent le soir après vingt-deux heures.
些童在晚上10点以后工作。
De nombreux éléments restent pour l'heure inconnus.
仍然有许多情况我们尚不知道。
La séance reprendra à 15 heures cet après-midi.
我们将在今天下午3时再次开。
Le Gouverneur avait deux heures pour refuser ou accepter.
给了他两小时拒绝或接受的时限。
Il fonctionnerait et serait administré 24 heures sur 24.
它将实行天24小时运营和管理。
Les conséquences en sont manifestes à l'heure actuelle.
这样做的后果在今天已显现出来。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能在几小时之内发生。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估的大好时机,理由有三。
Nous notons que ce document arrive à son heure.
我们注意到该文件非常及时。
Il n'a, pour l'heure, reçu aucune réponse.
迄今为止,黎巴嫩政府尚未收到对这项通知的任何反应。
Nous traversons actuellement des heures cruciales pour la sécurité collective.
我们在集体安全方面正经历着又个具有决定性意义的时刻。
Chaque jour, ils sont contraints d'y perdre des heures.
每天,巴勒斯坦人被迫为通过检查站花费几个小时的时间。
On indiquera l'heure du début de chaque réunion seulement.
仅写明议开始时间即可。
Les titres coûtent 6,70 euros l'heure à l'utilisateur.
服务证券的价格是使用者每小时支付6.7欧元。
De nombreux magasins sont ouverts de 10 à 22 heures.
许多商店营业时间为上午10时至晚上10时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。