1.Culture et société (humanités); Économie et société (sciences sociales); Sciences naturelles (science).
文化和会(人文); 经济学和会(会科学); 自然科学(科学)。
2.Les branches qui comptent la plus forte présence féminine sont les humanités, les sciences naturelles et les sciences pédagogiques.
女性所占比例最高学科是人文、自然科学和教育学。
3.Conformément à la tradition, les femmes continuent de suivre les formations dites féminines (éducation, humanités et sciences sociales).
按照传统, 妇女继续在所谓女性专业(如教育、人文学科和会科学)学习。
4.L'Académie contemporaine des humanités Znanie compte à elle seule 175 000 étudiants qui suivent des cours dans 68 matières différentes.
仅Znanie当代人文学院就有175,000名学生学习68种不同科目课程。
5.Par rapport aux hommes, les femmes optent généralement pour les travaux de bureaux et choisissent la filière humanités à l'université.
与男子相比,在一个工作环境中,妇女往往更多地从事文秘工作,在大学里则主修人文科学。
6.Leur diversité leur permet de couvrir l'ensemble du champ académique, de l'astrophysique à la création artistique et des mathématiques aux humanités classiques.
文化多样性使他们能够覆盖整个学术领域,从天体物理到艺术创作,从数学到人类学。
7.Dans les humanités et les sciences sociales, seul un nombre limité de titulaires de diplômes de maîtrise poursuivent des études de doctorat.
在人文和会科学领域,每百名新硕士生中只有少数人继续攻读博士学位。
8.La différence la plus significative est l'écart entre sexes dans les humanités (notamment lettres et théologie), la santé et les sciences techniques.
最明显是人文学(包括艺术和神学)、保健科学和技术科学各院系出现性距。
9.Presque deux fois plus de filles que de garçons choisissent les humanités et la santé et l'inverse est vrai pour les sciences techniques.
选择人文学和保健科学女生人数不多是男生人数两倍,技术科学情况则正好相反。
10.Dans l'enseignement secondaire du deuxième cycle, les filles on traditionnellement tendance à choisir des sujets appartenant au domaine des humanités plutôt que les sciences naturelles.
在中级高等教育阶段,较之自然科学,传统上女孩更倾向于人文学科。
11.Mme Allport (Dominique) répond que les programmes scolaires ne sont pas établis en fonction du sexe des élèves; pourtant, les filles ont toujours tendance à choisir les humanités.
她想知道,教学资料是否经过了审查,以删去带有性偏见措辞,以及教师是否接受过两性平等方面培训。
12.Il a, à cette fin, coopéré avec le PNUD et l'Université européenne des humanités à la formation de femmes en vue de fonctions de direction et de gestion.
为此,白俄罗斯政府与联合国开发计划署及欧洲人文大学合作,在妇女中培训领导和管理人才。
13.Cependant, les filles accusent un retard dans les filières scientifiques et technologiques; la plupart d'entre elles sont orientées vers les disciplines littéraires et les humanités au niveau universitaire.
不过,妇女在科学和技术方面则落后了;妇女大学生大多数被引导入人文科。
14.Malheureusement, aujourd'hui, il n'y a dans notre monde ni justice ni égalité; notre monde est divisé en deux humanités distinctes, l'une d'une richesse embarrassante et l'autre d'une pauvreté désespérante.
令人痛心是,我们今天世界既不公正也不平等;它将人类分成两个部分,一部分十分富裕,另一部分极其贫穷。
15.De la sorte, les filles qui optent en général pour la filière des humanités se verront ainsi mieux en mesure de choisir d'étudier les sciences naturelles à un niveau supérieur.
在这项行动中,传统上都选择人文领域课程女孩会得到更好机会选择高层次教育中自然科学。
16.Les programmes portant sur les humanités, les études environnementales et sociales dans le cadre du nouveau programme d'enseignement traiteraient également les questions ayant trait aux préjugés et à la discrimination.
新大纲中关于人类、环境和会学研究课程提纲也都会涉及到偏见和歧视问题。
17.Dans les humanités, les femmes sont beaucoup plus nombreuses aux échelons les plus bas, tandis que dans les sciences exactes, elles se répartissent de manière plus équilibrée entre les différents rangs.
在人文科学方面,女教师往往高度集中在较低级,而在理科方面,她们在各学术职等中分布比较平均。
18.L'UNESCO a créé des groupes d'experts locaux pour réformer les programmes de littérature et de langues dans l'enseignement primaire et secondaire et continuera à élaborer des programmes dans d'autres domaines concernant les humanités.
19.Il est paradoxal de remarquer qu'après avoir cherché désespérément sans la trouver la vie d'autres humanités sur d'autres planètes, l'homme ne réalise pas que, pour l'instant, il est unique dans l'immensité du cosmos.
20.Elles sont également majoritaires dans quatre domaines: l'enseignement (83 %), les sciences sociales, le commerce et le droit (61,5 %), les humanités et les arts (67 %) et la santé et l'assistance sociale (78,5 %).