16.Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).
乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国徽和国。
17.Une strophe de notre hymne national fait d'ailleurs allusion à cette tradition d'accueil, en disant que « le Chili est l'asile contre l'oppression ».
我国国中一节隐喻了这一避难地传统,它道:智利是一个“没有压迫庇护”国。
18.On achèvera la rédaction du texte de la constitution, on adoptera l'hymne national et on hissera le drapeau de l'État sur les atolls.
将结束宪法文本编写工作,确定国,让国旗飘扬在环礁岛上空。
19.Qui plus est, la devise et l'hymne de la Côte d'Ivoire consacrent les vertus du travail, de la discipline, de l'union et de l'hospitalité.
另外,科特迪瓦格言和国强调工作、纪律、统一和好客美德。
20.Ce visage bien connu couvert du keffieh non moins fameux symbolisait l'identité et les aspirations nationales palestiniennes, davantage, même, que le drapeau palestinien et l'hymne national.