Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记的伙伴关系中有四分之一是没有时限的。
Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记的伙伴关系中有四分之一是没有时限的。
Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有的合同有固限,有的合同没有固限。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他的拘留是无限制的,至今已经被拘留了一年多。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成该省无限地派驻人员?
Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.
另一方面,美国规限制任务单合同或付/量供应合同的限。
Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.
据说其中许多人这种惩处的威胁之下被迫未加规的间服役。
Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.
这样做的话,会有一危险:我们将得设想一时的分割。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国的检查工作已多次无限推迟。
L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.
平等本身基本上是一往往由决策者填补的未类别。
La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但是,该方案的法律地位依然明,尚未开始执行。
La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许无限合同工人参加工会。
L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.
“受歧视的基础上依照合理费用条件”一语过于含混清,过于灵活。
La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.
该条约无限延并非是许可无限拥有核武器。
Quant aux réserves implicitement interdites, il paraissait extrêmement difficile de les distinguer avec certitude, puisqu'elles étaient indéterminées par nature.
看来很难切地区分未以明文禁止的保留,因为它们的性质。
Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.
另一结果是,被诉犯人被审前拘留的时间可以无限延长。
En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.
此外,应该增设限,避免这过程被无限拖延。
L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
克隆过程中培植的胚胎是一活的生命体,而仅仅是一群没有义的细胞。
Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.
· 连续:没有明离职日的无限任用。
Oui, elle commence à douter qu’elle-même et son corps ne font qu’un, elle est reléguée à une existence indéterminée.
没有错,她开始怀疑自己与自己的身体再是连一起,她的存被贬为一种明的形式。
Ces organes, auxquels il assigne un mandat d'une durée déterminée ou indéterminée, se réunissent selon les besoins.
这种有固限或无固限的机关可根据需要举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。