La salle de bain a été inondée.
浴室被淹没了。
La salle de bain a été inondée.
浴室被淹没了。
Quelques rues sont inondées par la pluie.
有些街道几乎被雨淹没了。
Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.
住房和庄稼被毁,洪上涨到房屋10英尺之高。
Les marées de tempêtes ont inondé les terres.
风暴潮使一些发生灾。
Les locaux étaient inondés et infestés de rats.
收容所四处溢,鼠满为患。
La République démocratique du Congo est inondée d'armes.
鉴于这一现实,应审查解除武装方案。
Leurs diasporas respectives ont inondé le monde entier de leurs immenses talents.
其移民潮流以巨大才华泽及世界。
Des 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi de grands dégâts.
马尔代夫199个有人居住岛屿除9个外均遭到洪灾,其中53个遭受严重损害。
Une génération d'Afghans a été déplacée et abandonnée dans un environnement appauvri inondé d'armes et d'entreprises criminelles.
一代阿富汗人被迫流离失所和自暴自弃,生活在充斥着武器和犯罪企业穷困环境中。
Si les fosses de décantation de la zone devaient céder, 1 200 maisons seraient inondées, touchant 10 000 personnes.
一旦污池泄漏,将会淹没1 200幢房子,殃及10 000人。
Sur les 199 îles habitées des Maldives, 190 ont été inondées et 53 ont subi des dégâts considérables.
除了9个岛屿外,马尔代夫所有199个有人居住岛屿中都遭受洪灾,53个岛屿受损情况严重。
En Indonésie, des crues éclair ont fait 54 morts, déplacé 31 500 personnes et inondé 45 700 logements.
在印度尼西亚,暴涨洪淹死54人,使31 500人流离失所,淹没45 700栋房屋。
Certaines régions ont été inondées d'articles de secours d'urgence et d'intervenants qui ne pouvaient pas les aider.
在一些,救灾物品泛滥,并无救援能力行动者纷至沓来。
Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.
大量色情电影充斥着市场,在首都主要干道上沿街贩卖。
Le travail de déminage en cours se poursuit à un rythme d'escargot dans les pays les plus inondés de mines.
因此在受雷影响最大国家,正在进行排雷工作进展如蜗牛般缓慢。
À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.
林波波河河面最宽处曾达60公里,淹没了从未被淹过。
Il a souligné en particulier que, comme l'a indiqué le Groupe de contrôle dans son rapport, la Somalie était inondée d'armes.
他特别强调,如监察组报告所述,索马里到处军火充斥。
Le Belize a indiqué qu'environ 6 % de ses zones côtières seraient inondés, ce qui menacerait aussi l'approvisionnement de la population en eau potable.
伯利兹表示,海平面上升可能淹没6%沿海,从而威胁对其人口淡供应。
Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.
然而,在北部被炙烤同时,中部和南部被洪流一样降和泛滥堤坝淹没了。
Fin mai, certaines zones peu élevées restaient inondées, des milliers de personnes demeuraient sans abris, et quelques centres d'accueil restaient ouverts.
至5月底,某些势较低洪尚未消退,有几千人仍然无家可归,一些收容中心还在开设着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。