Mais il y a encore des insuffisances.
然而,仍然存在着缺点,例如,技术性工作中雇用的人之中只有26%是妇女。
Mais il y a encore des insuffisances.
然而,仍然存在着缺点,例如,技术性工作中雇用的人之中只有26%是妇女。
Le seul problème reste l'insuffisance du financement.
唯一存在的问是资金足。
Je dois aussi citer l'insuffisance des transports.
我还应提及交通便的问。
On a proposé plusieurs solutions pour pallier ces insuffisances.
服这些足之处,人们提出了几条建议。
Il vise à remédier aux insuffisances du plan précédent.
该计划的目的在于纠正上一个国家行动计划的缺点。
Elle est aussi le fait des insuffisances du système judiciaire.
司法系统薄弱也是造成恶化的原因之一。
Il faut également remédier à l'insuffisance des données disponibles.
资料普遍缺乏的问也需要得到解决。
Les réserves tenaient essentiellement à l'insuffisance des contrôles internes.
内部控制薄弱是审计有保留意见的主要原因。
Près d'un tiers des enfants souffraient d'insuffisance pondérale.
几乎有三分之一的儿童体重足。
La proportion d'enfants présentant une insuffisance pondérale diminue progressivement.
过,体重足儿童的比例逐步下降。
Les services de l'ONUDI doivent remédier à ces insuffisances.
工发组织的服务必须针对这些问。
Grossesses non désirées dues à l'insuffisance des services de santé.
意外怀孕和卫生服务条件恶劣。
Les chiffres en disent long sur l'insuffisance de notre action.
数字告诉我们,情况“还够好”。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏充裕的资金。
Cinq autres affaires ont été classées pour insuffisance de preuves.
由于缺乏信息,另外五件已结了案。
Ces chiffres montrent l'insuffisance du nombre d'enseignants par classe.
这些数字表明教师/教室比例足。
Il y a une insuffisance manifeste de ressources nouvelles et additionnelles.
这里显然缺乏新的额外的资源。
Nos opérations au Libéria souffrent également de l'insuffisance de fonds.
我们在利比里亚的行动也面临严重短缺。
Les consultants engagés examineront les insuffisances susmentionnées et formuleront des recommandations.
该个人顾问将审查这一缺陷,并作其工作的一部分,此提出建议。
Mais l'efficacité ne pourra pas combler l'insuffisance des ressources.
然而效率无法弥补资源的足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。