Un accord rapide sur les questions non réglées insufflerait un nouvel optimisme.
如能就尚未解决问题早日达成协议,将产新的乐观精神。
Un accord rapide sur les questions non réglées insufflerait un nouvel optimisme.
如能就尚未解决问题早日达成协议,将产新的乐观精神。
De plus, l'élargissement de sa composition insufflerait une vie nouvelle au Comité.
此外,增加成员将为委员会注入新的活力。
Elles ont insufflé un élan positif au processus de revitalisation.
这些倡议给振兴进程带来了积极的动力。
Cet appui nous a beaucoup encouragés et nous a insufflé de la force.
这肯定是一种鼓舞,给予了力量。
En prêtant serment j'ai promis d'insuffler une vie nouvelle au Secrétariat.
当宣誓就职时,承诺要为秘书处注入活力。
Ma délégation ne doute pas que le nouveau Directeur général de l'Organisation insufflera un nouvel élan.
国代表团毫不怀疑该组织新任总干事将注入新的活力。
Nous devons insuffler un nouveau dynamisme à l'Assemblée générale durant la présente session.
必须在本届会议上给予大会以新的动力。
Elle doit servir à insuffler une énergie nouvelle dans cette grande œuvre du Millénaire.
必须利用这一机会为这一宏伟的千年事业注入新的活力。
Cela est absolument vital si nous voulons insuffler une certaine vitalité à l'ONU.
如要赋予联合国以活力,他绝对至关重要。
Une telle réaffirmation pourrait permettre de repenser l'Organisation et de lui insuffler une nouvelle raison d'être.
这种肯定能重新将联合国融为一体,并为它注入新的目标意识。
Toutefois, l'action entreprise doit prendre une dimension nationale afin d'insuffler la confiance chez tous les Somaliens.
然而,为了使所有索马里人具有信心,这些努力必须是全国性的。
Les parties ont insufflé une dynamique que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre.
各方启动了这一势头,是舍不得让它丧失的。
Celui-ci a joué un rôle crucial en insufflant un élan à ces domaines d'action.
为此目的,秘书长发挥关键作用建立和发动在上述领域提供支持。
Les tentatives de l'Azerbaïdjan d'insuffler artificiellement une dimension religieuse à un conflit politique sont inadmissibles et dangereuses.
阿塞拜疆人为地给这场政治冲突添加宗教层面的企图是不允许的,而且也十分危险。
Nous espérons sincèrement que le Sommet du millénaire insufflera une énergie nouvelle et une volonté politique au processus.
国代表团真诚希望千年首脑会议将会为这一进程注入新的活力和表达政治意愿。
Un Conseil de sécurité qui reflète les réalités du monde d'aujourd'hui insufflerait un nouvel élan aux travaux de l'Organisation.
一个体现今日世界现实的安全理事会将成为推动本组织工作的新动力。
Elle renforce l'élan insufflé au processus du désarmement nucléaire et conforte le régime de non-prolifération nucléaire.
它为核裁军进程增加势头,并且加强核不扩散制度。
L'émulation des institutions euroatlantiques est désormais plus importante que l'élan insufflé par les pouvoirs de Bonn.
对波斯尼亚和黑塞哥维那来说,欧洲-大西洋体制的吸引力比波恩各国的推动力更为重要。
Au contraire, l'Organisation pourrait donner un nouvel élan et insuffler une nouvelle énergie au processus de Minsk.
相反,它可能为明斯克进程带来新的动力和能量。
La composition des participants aux réunions régionales par rapport aux réunions mondiales insuffle une autre dynamique aux débats.
区域会议与会者的组成与全球会议相比,使得讨论有一种不同的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。