On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林边鸣叫。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林边鸣叫。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地离开他们到森林边上侦察动静。
Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.
徒步走了二十分钟以后,这四个遇难人突然发现脚下白浪翻腾,只得停下来。
Combustion du charbon-eau du lisier frais de combustible de la chaudière ne représentent que 40% du coût.
燃水煤浆锅炉成本只占燃油成本40%。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带着赫伯特,直向河边走去。
Dix grandes entreprises japonaises d'exploitation PET9000 Series, 9100 Series, PP5600 série, l'huile isolante EN-15M, le carbone du lisier CH-1, CH-10.
公司主要经营日本十PET9000系列、9100系列、PP5600系列、绝缘油IN-15M、碳浆CH-1、CH-10。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在小树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后面里贝尔草地上练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在小树林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后面里贝尔草地上操练。
En plus de la vente de la Société Glaçage poudre de verre, de la crème Glaçage, Au Meng en dehors de lisier liquide.
本公司除了销售玻璃蒙砂粉,蒙砂膏,凹蒙液,抛光液外。
Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.
河南省高远公路养护技术有限公司是一家民营科技型企业,国际稀浆封层协会成员单。
Le Service d'information sur la lisière de la banquise fournit aux collectivités nordiques des renseignements sur l'emplacement géographique et les limites de la banquise côtière et de sa lisière.
该项目浮冰边缘信息服务为北方社区提供了关于固定冰或浮冰边缘和范围信息。
La Société a été fondée en 1995, les gens ont été, comme les principaux céramiques, réfractaires, de charbon, de matières premières chimiques, le lisier de charbon, chaudières, de gros jouets.
本公司成立于己于人1995年,主营为陶瓷、耐火材料、煤炭、化工原料、水煤浆、锅炉、玩具批发。
Dans ces lisières, des populations, des espèces, des communautés et des types de forêt rares se trouvent à la limite de leur extension géographique et souvent de leurs possibilités d'adaptation écophysiologique.
在这些边缘稀有种群、物种、群落和林型已在其地理范围极限,而经常已处在其生态/生理适应性极限。
Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.
输浆泵是用于棉、麻、化纤浆纱工序中输送生浆、半熟浆,熟浆及回浆之用,经、织轴储存装。
Les mers bordières, les lisières de glace et les étendues d'eau libre dans les zones de glaces de mer comptent de façon saisonnière parmi les écosystèmes les plus prolifiques du monde du point de vue biologique.
陆架海、冰边区和冰间湖(海冰区中开阔水区),是世界上最具季节性生物繁殖力一些生态系统。
Selon la MONUC, le CND contrôle également le grand marché de Rupangu à la lisière du Parc national des Virunga où les rebelles imposent sur chaque sac de charbon de 30 kilogrammes, l'équivalent de 50 cents de 1 dollar des États-Unis.
联刚特派团报告说,全国保卫人民大会还控制着维龙加国家公园边缘Rupangu大型市场,在那里,叛军对每袋重量为30公斤木炭征收折合0.50美元税。
Le projet d'exploitation de l'énergie renouvelable vise à promouvoir la production de biogaz à l'aide de lisiers de porc, la production d'électricité au moyen de cellules photovoltaïques pour les écoles n'ayant pas accès au réseau de distribution et l'énergie solaire.
可再生能源项目利用猪粪推广沼气生产,运用光电电池发电为电力网外学校供电,还有运用太阳能。
Le RCRISS a noté par ailleurs que ces dernières années des Roms avaient été expulsés et réinstallés dans des endroits situés près de décharges publiques, de stations d'épuration des eaux usées ou de zones industrielles à la lisière de la ville.
罗姆人社会干预和研究中心也指出,在过去几年中,罗姆人受到驱逐,被安顿在垃圾场、废水处理工厂附近或城市边缘工业区。
Les mers épicontinentales, les lisières de glace et les polynyes (espace d'eau libre entouré de glace) sont, selon les saisons, des écosystèmes extrêmement productifs sur le plan biologique en raison également de l'influence des couches d'eau qui circulent et se mélangent.
还由于环流和混合水层影响,陆架海、冰棱、冰间湖(被冰环绕地表水)是随着季节变化在生物方面富有生产力生态系统。
Lorsque les eaux à la lisière de la réserve de Hiawatha sont fermées du 16 novembre à fin avril pour des raisons de préservation, l'auteur peut pêcher la plupart des espèces dans d'autres lacs et rivières un peu plus loin, de janvier à mars et de mai à décembre.
当从11月16日至4月下旬为了养护目封闭了与Hiawatha保留地交界水域时,提交人可从1月至3月并从5月至12月在较远些其它其他湖泊和河流中捕捉大部分种类鱼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。