Comme l'a proposé M. Feith et comme l'ont accepté les Albanais de souche, je l'ai encouragé à poursuivre la démilitarisation de deux villages situés dans le secteur B, Lucane et Turia.
按照费特先生所提出并经阿尔巴尼亚族方同意的建议,我鼓励他在B地段的两条村,Lucane村 和Turia村继续进行非军事化。
Comme l'a proposé M. Feith et comme l'ont accepté les Albanais de souche, je l'ai encouragé à poursuivre la démilitarisation de deux villages situés dans le secteur B, Lucane et Turia.
按照费特先生所提出并经阿尔巴尼亚族方同意的建议,我鼓励他在B地段的两条村,Lucane村 和Turia村继续进行非军事化。
Le 18 février près de Lucane, juste à l'extérieur de la Zone, la Mission de vérification de l'Union européenne a confirmé qu'une jeep de la police spéciale du Ministère de l'intérieur avait sauté sur une mine terrestre, qui avait tué ses trois occupants.
18日,在Lucane附近,也就是在地安区外面,欧洲联盟监测团证一辆内政部特别警察的吉普车触及一枚地雷,炸死三名乘客。
Lors d'un autre incident survenu le 29 février sur la route reliant Lucane à Dobrosin dans la vallée de Presevo, des coups de feu provenant du côté serbe de la frontière a atteint un véhicule de l'ONU et l'une des deux personnes qui s'y trouvaient a été blessée à la jambe.
29日,在普雷比察峡谷卢卡尼和杜布罗辛两地间公路上发生的另一次事件中,一辆联合国汽车来自边界塞族一侧,两名联合国人员中一人腿部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。