Tous les types de maillage, maillage géothermique, de fournitures agricoles, de lapin renard pigeon cage de poulet.
各种网片,地热网片,养殖用品,鸡鸽兔狐狸笼。
Tous les types de maillage, maillage géothermique, de fournitures agricoles, de lapin renard pigeon cage de poulet.
各种网片,地热网片,养殖用品,鸡鸽兔狐狸笼。
Je est un professionnel de production de métal de maillage d'entreprises, une variété de bien équipées.
我公司是专业生产金属筛网企业,各种设备齐全。
Plus que jamais, un maillage serré se tisse entre États, économies et sociétés.
各国、各经济体和各个社会正在前所未有地连成网络。
C'est surtout ce maillage des structures nationales qui fait le succès de l'expérience béninoise.
贝宁所取得成功主要归因于它能够汇集国家各种机构力量。
J'encourage le Département à développer son maillage local de conseillers pour les questions de parité entre les sexes.
我鼓励该部在当地建立性别问题顾问网。
Étant donné les objectifs recherchés, cette méthode se prêterait davantage au travail prévu que l'approche eulérienne (axée sur un maillage).
考虑到研究目,拉格朗日法对这项工作要比欧勒法(以栅格为基础方法)更合适。
Par exemple, le Japon exige que ses navires autorisés à pêcher en haute mer respectent la réglementation relative au maillage.
例,日本规定获准在公海捕鱼船只必须遵守网目尺寸规定。
Les initiatives régionales et le maillage entre centres d'excellence peuvent constituer des stratégies particulièrement efficaces d'échange d'informations et de savoirs.
区域层次举措和优秀中心之间联系对于信息和专业知识交换是尤为有效战略。
Han Bu maillage tissus comme le coton et une variété d'un seul côté du tissu, tissu jacquard, et ainsi de suite.
汗布棉毛网眼布以及各类单面布,提花布等。
L'interdépendance et le maillage croissants, qui caractérisent le nouveau millénaire, représentent une force unificatrice majeure, rapprochant plus que jamais les nations et civilisations.
成为新千年标志日益紧密相互连接和相互依存,是一种重要统一力量,让各国和各种文明更加密切。
Pour renforcer les organisations non gouvernementales dans les régions, la Section avait aussi lancé leur maillage par la mise en place d'un réseau régional informel.
该科还起了一个非政府组织非正式区域网络,以加强区域非政府组织。
Sur un plan logistique, ce maillage positionne la région Centre à moins d’une « journée-camion » de l’ensemble des grands bassins économiques français et européens.
从物流情况上看,从各个法国和欧洲经济中心出车,可以在一天以内到达中央大区。
L'UNICEF reconnaît que la santé et la nutrition des mères et des enfants sont déterminées par un maillage complexe de conditions sociales, culturelles, économiques et épidémiologiques.
儿童基金会认识到,妇幼健康和营养涉及复杂社会、文化、经济和流行病学网络。
Spécialisée dans la production de verre fiber maillage renforcé, de la résine meule de renforcer maillage, Fiberglass tissu trempé mur, Fiberglass roue de polissage de résine de base.
专业生产玻璃纤维增强网布,树脂砂轮增强网片,玻璃纤维浸胶墙体布,玻璃纤维树脂抛光叶轮基盘。
De façon générale, on ne dispose de données faisant apparaître la situation des hommes et des femmes que dans les pays où le maillage informatique est élevé.
通常只有连通性高国家才有按性别分列关于利用信息通信技术机会可靠数据。
Le programme d'aide d'urgence et de services sociaux a continué de promouvoir la participation, l'autosuffisance, le maillage des organisations, la création de revenus et l'acquisition de compétences.
救济和社会服务方案继续推动参与、自力更生、建立组织网络、创造收入、以及项目规划能力。
Les entreprises de pointe peuvent être implantées en Inde, dans la Silicon Valley ou à Londres, mais ce qui compte c'est leur capacité à étendre le maillage qui les unit.
公司所在地是印度、硅谷还是伦敦,与高科技公司聚集园区相互之间联网能力相比,就不那么重要了。
Il convient de noter le système d'observation de la paix et de la sécurité sous-régionales qui dispose de bureaux disséminés dans quatre pays membres de l'organisation, dans un maillage adéquat.
必须指出,次区域和平与安全观察制度在非洲联盟组织四个成员国设有办事处,形成一个充分联络网。
Les principaux tour-production métier à tisser des sacs et des sacs sont réseau standard, dans le filet dans le réseau de cryptage, un petit réseau de quatre types de maillage.
主要生产平织机袋和圆织机袋,规格有大网、中网、中网加密、小网四种网眼类型。
Les États-Unis ont même donné un appui tacite aux sociétés - mettant ainsi en relief le maillage d'intérêts existant entre les entreprises et l'État dans le domaine du commerce international.
美国甚至暗中支持这些公司,鲜明地强调国际贸易领域里公司利益和国家利益之间关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。