Nous a permis de devenir permanente amis.
使我成为永久朋友。
Nous a permis de devenir permanente amis.
使我成为永久朋友。
Mais cette exposition permanente a un coût.
但是这样大量曝光还是有一定代价。
Je désire une permanente à froid.
我想做冷烫。
Beaucoup ont subi des lésions physiques permanentes.
许多女童都遭受到永久性身体伤害。
Le Département a indiqué que la campagne serait permanente.
新闻部指出,这是一项持续进行运动。
On ne sait, toutefois, si l'augmentation actuelle sera permanente.
但不知目前油价涨势会不会永久持续下去。
Des procédures opérationnelles permanentes pour le terrain seront élaborées simultanément.
同时也将拟订适用于外地《标准作业程序》。
Ce congé est inclus dans la durée de travail totale permanente.
儿童保育假计入作年限总数中。
Nous n’y sommes pas encore totalement arrivé, mais c’est notre préoccupation permanente.
我还没有完全做到,但这将是我久方向。
Nous sommes dévoués au service pour vous et pour nous apporter une coopération permanente!
我以热诚服务为您和我带来永久合作!
Une assistance extérieure permanente sera nécessaire pour mener à bien ce processus.
需要外界继续提供援助,以完成这一进程。
À cet égard, une commission ministérielle permanente des femmes a été créée.
还成立了一个部级妇女委员会。
Le rêve d'une cour internationale permanente a été différé trop longtemps.
建立一个国际法院愿望得不到实现。
Elle doit néanmoins avoir l'intention d'y séjourner de manière relativement permanente.
然而,必须有较逗留意图。
Cette première cour pénale permanente et à vocation universelle représente un immense espoir.
这一首个和普遍性法院成立令人满怀希望。
La Bulgarie a rétabli sa présence diplomatique permanente à Kaboul depuis deux mois.
两个月前,保加利亚在喀布尔重新建立了一个驻外交办事处。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经性军事威胁国家。
Pour un développement à long terme, il faut garantir une présence permanente sur le marché.
为了确保发展, 着眼未来, 必须持之以恒地确保在(中国)市场能见度.
Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.
广场上,许多音乐家和滑稽演员都在进行表演,使得这里从中午到深夜一直都富有生气。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他希望建立为他服务各种由伊拉克人组成永久和有代表性可靠机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。