Cette nouvelle structure est mise en place progressivement.
新的结构正在分阶段实施。
Cette nouvelle structure est mise en place progressivement.
新的结构正在分阶段实施。
La situation au Kosovo ne peut changer que très progressivement.
容忍和对其他人的尊需要时间。
Au niveau de l'université, la situation s'améliore lentement et progressivement.
大学的情况正在逐步好转。
L'Assemblée a décidé que ces mesures seraient mises en place progressivement.
大会决定应循序渐进实施这些措施。
Nous nous retirons également progressivement du Libéria au moment où nous parlons.
发言此时正在分期裁撤驻利比里亚人员。
Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.
育儿假权利逐渐开始实行。
Nous espérons et comptons que c'est bien ce qui se passe, quoique progressivement.
望并认为,这正是尽管是逐步发生的情况。
Les améliorations devraient pouvoir être apportées progressivement.
因此今后可以逐渐增加各种加强安保的措施。
On notera que ce nombre augmente progressivement.
不妨指出非附件一缔约方的申请数目逐步增加。
Nous savons que cela se fera progressivement.
同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。
Ce changement de culture se produit progressivement.
这种文化上的改革已经逐步展开。
Il faut procéder avec prudence et progressivement.
必须谨慎、一步一步行事。
Le Secrétariat souhaite éliminer progressivement cette restriction.
秘书处望逐步减少对用户人数的限制。
La situation humanitaire à Monrovia s'améliore progressivement.
蒙罗维亚的人道主义状况正在逐步好转。
Des centres coopératifs ont été progressivement établis.
现在正逐步设立一些合作中心。
Bien que limitées, nos capacités s'améliorent progressivement.
的能力有限,但是已经逐步改进能力。
Progressivement d'autres modules du SIGC sont utilisés.
正在逐步利用计算机化管理信息系统提供的便利。
La taille du Fonds devrait aussi augmenter progressivement.
还应逐步扩大基金的规模。
Eliminer progressivement des produits chimiques présentant certaines caractéristiques.
逐步淘汰具有某些特性的化学品。
Est-il gratuit ou la gratuité est-elle progressivement instaurée?
是否已实践免费教育或正在逐渐实践?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。