3.Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实还是拼里????
4.Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼游戏剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。
5.Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
6.Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为一级办事处,主要经营桐木拼板。
7.Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
但是还有许多具体问需要解决。
8.Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷每一部分都会有助于我们看到更像。
9.Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.
但是,与此同时,这一和平协议只是拼中一块。
10.Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立变数,而是同一个难相互连接部分。
11.Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世贸组织贸易规则只是拼板中一块板。
12.Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.
今天,我们正从不同角度、怀着不同设想和期望审视一道非常复杂拼板难。
13.Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络整体情况。
14.Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。
15.Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形中,多方利益难以柔和在解决办法之中。
16.Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像是个字谜一般,在没被解开时候,这些梦充满了神秘感。
17.Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其中包括拼玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。
18.Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府是为和平与发展创造条件众多力量中微小但极为重要一部分。
19.La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.
因此,委员会应集其成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。
20.Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.