D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.
大量的外汇储备增加了这种抵御能力。
On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.
这会向增水复原能力转化。
Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.
其结果将是面对由气候导致的缺水情况下使各部门具有更的经适应力。
La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.
种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。
Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.
例如,农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加。
La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.
,经多样化可有助于加经抗御能力,本身就是一项适应。
Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.
部门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经适应能力。
Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.
这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经活动多样化的能力。
Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?
为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原力?
Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.
政府首脑感到振奋的是,转型国家的经面对不利的外部环境显示了复苏能力。
La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.
巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。
En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.
另一方面,也可能需要该部门内通过种植作物的多样化来实现经多样化。
L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.
这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。
Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.
古巴人民英勇而坚韧不拔的精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。
Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).
脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。
La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.
生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。
Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.
一些材料介绍了推广可以脆弱部门加适应力的现有知识和做法的举措。
Diverses initiatives ont été prises au cours des dernières années afin d'augmenter la résilience des îles face à ces pressions.
近年来,已采取一些举措加岛屿对这些压力的承受能力。
Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.
应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。
C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».
,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。